What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 04, 2012 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
did you use a flash? hai usato il flash? |
| sent on February 05, 2012 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Si! un colpetto laterale. Scusa se non l'ho scritto, è stata una dimenticanza visto che è la prima foto che pubblico. |
| sent on February 12, 2012 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry, but in the lower left what was there? Scusa ma in basso a sx cosa c'era? |
| sent on February 12, 2012 (21:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
was recommended to me to use a bit of flash during the snowfall, and in fact I tried it, but 'I think the flakes lit and obviously not being on fire, disturb molto.Ovviamente this is my impressione.Che you think ? A salutone Giancarlo è stato consigliato anche a me di usare un colpo di flash durante la nevicata ed in effetti l'ho provato, pero' credo che i fiocchi illuminati ed ovviamente non essendo a fuoco, disturbino molto.Ovviamente questa è la mia impressione.Che ne pensate? Un salutone Giancarlo |
| sent on February 12, 2012 (21:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Tore, a lemon popsicle! Tore, un ghiacciolo al limone! |
| sent on February 12, 2012 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giancarlo, if you close the aperture for greater pdc need to increase the exposure time. Long exposure with a heavy snowfall you knead it. Then in the evening a good way to highlight all the trimmings is the flash. If we get other colors lightning effects, you see in my gallery. Giancarlo, se chiudi il diaframma per una maggiore pdc devi aumentare il tempo di esposizione. L'esposizione lunga con una forte nevicata ti impasta tutto. Quindi di sera un buon metodo per evidenziare i fiocchi è il flash. Se poi colori il lampo ottieni altri effetti, vedi nella mia galleria. |
| sent on February 13, 2012 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Posted February 12, 2012 at 21:32 ^ Tore, a lemon popsicle! No I think it was mint:-D a staple that is placed on 'target or a photoshopata of something (flash), however, the picture is that I find I do not mind them that thing in the lower left and on the right a nuisance maybe I would have turned vertically, but then know are the opinions inviato il 12 Febbraio 2012 alle 21:32 ^ Tore, un ghiacciolo al limone! No secondo me era alla menta un fiocco che si è posato sull' obbiettivo oppure una photoshopata di qualcosa(il flash), comunque la foto non mi dispiace è che trovo quella cosa li in basso a sx e a dx un elemento di disturbo forse l'avrei girata in verticale ma poi sai sono opinioni |
| sent on February 13, 2012 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
limone verde Tore: ....forse l'avrei girata in verticale ma poi sai sono opinioni il signore è servito! controlla nella galleria... ...se vuoi ... la cancello....... |
| sent on December 04, 2012 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mario, I have observed and riosservato this photo. I'll tell you my opinion and then, of course, pull your own conclusions. The atmosphere is beautiful, especially in the upper part, which is in no way affected by the disturbing elements that known in the foreground. Since, therefore, a perspective, I modificherei cutting, eliminating the entire first floor (would pull the line of horizontal cut just above the "lemon ice cream"). Cut off a bit 'too on the building to the right to narrow rectangle dell'inauqadratura. Then I would also try a black and white, maybe a little stressing 'the contrast and making the deepest blacks. Even as it is, however, seems very nice. Congratulations and greetings, Adolfo Ciao Mario, ho osservato e riosservato questa foto. Ti dico la mia opinione e poi, ovviamente, tiri le tue conclusioni. L'atmosfera è bellissima, soprattutto nella parte alta, che non è minimamente interessata dagli elementi di disturbo che noto in primo piano. Trattandosi, pertanto, di una prospettica, io modificherei il taglio, eliminando tutto il primo piano (tirerei la linea di taglio orizzontale appena sopra il "gelato al limone"). Taglierei un po' anche sul fabbricato di destra per restringere il rettangolo dell'inauqadratura. Poi farei anche una prova in bianco e nero, magari accentuando un po' il contrasto e facendo i neri più profondi. Anche così com'è, però, mi sembra molto bella. Complimenti e saluti, Adolfo |
| sent on December 04, 2012 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Adolfo, Meanwhile, thanks for the compliments and the various councils. As I said in my previous post I have not minded too much to cut because I wanted to try more, for the first time, the effect of the flash on the snow and I immediately published intervening at all. You're absolutely right on the cut and it seems to me that a change was already done to your liking. If you want, as you say, narrowing the field and cutting part of the building on the right the effect could be improved. Also that of the b & w is a good idea and as soon as I find the time to try. Why are you "hit" in this old photo dating back to February? Thanks again, Mario Ciao Adolfo, intanto grazie per i complimenti e per i vari consigli. Come dicevo nel post precedente non ho badato troppo al taglio perché mi interessava maggiormente provare, per la prima volta, l'effetto del flash sulla neve e l'ho subito pubblicata intervenendo minimamente. Hai perfettamente ragione sul taglio e mi sembra che una modifica già fatta era di tuo gradimento. Volendo, come dici tu, restringendo il campo e tagliando parte del fabbricato sulla destra l'effetto potrebbe migliorare. Anche quella del b&n è un'ottima idea e appena trovo il tempo proverò. Come mai sei "incappato" in questa vecchia foto risalente a febbraio? Grazie ancora, Mario |
| sent on December 07, 2012 (10:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I just visited your galleries watching every photograph. Hello and good light! Ho semplicemente visitato le tue gallerie osservando ogni fotografia. Ciao e buona luce! |
| sent on December 08, 2012 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I just visited your galleries looking at each photo. Hello and good light! „ I have also had a walk in yours, beautiful pictures! thanks for the visit and good light to you, hello " Ho semplicemente visitato le tue gallerie osservando ogni fotografia. Ciao e buona luce!" pure io mi sono fatto un giretto nella tua, belle foto! grazie per la visita e buona luce anche a te, ciao |
| sent on March 29, 2022 (9:17) | This comment has been translated
Nice shot! |
| sent on March 30, 2022 (0:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On this photo from 10 years ago I was at the first approaches / experiments with a digital SLR, thanks for the appreciation. Su questa foto di 10 anni fa ero ai primi approcci/esperimenti con una reflex digitale, grazie per l'apprezzamento. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |