RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Sophisticated model.

 
Sophisticated model....

Ritratto e moda quattro.

View gallery (21 photos)

Sophisticated model. sent on August 01, 2014 (21:12) by Franco Buffalmano. 27 comments, 2674 views. [retina]

1980- Leica M4P Telyt 90/2,8 Kodak portrait-


View High Resolution 18.8 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 01, 2014 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un tuffo negli anni 80.... Bella!

A dip in the 80's .... Beautiful!

user24517
avatar
sent on August 01, 2014 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida sensuale come la Leica da te usata;-)

Stunning sensual as the Leica used by you ;-)

avatarsupporter
sent on August 01, 2014 (21:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Scava73, in parte ricambio, la tua cortesia. Caffè pagato per una settimana! Mi considero anticaglia, felice che ti piaccia, con il digit. mi ero arreso. Saluti.

Good evening, Scava73, part replacement, your courtesy. Coffee paid for a week! I consider myself antique, glad you like it, with the digit. I had surrendered. Greetings.

avatarsupporter
sent on August 01, 2014 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salve Briè, grazie per la tua presenza sempre gradita! La Leica M. con il summilux costava tre volte una fotocamera reflex piccolo formato. Faceva innamorare...la confezione era regale, ho le prove di foto su carta con ottiche 50/1,4 di Pentax, Nikon, Canon, medesima pellicola, solo con Minolta si avvicinava, essendo in collaborazione. Questa differenza adesso non c'è quasi più. Scusa il dilungare, buona serata|

Hi Brie, thank you for your presence always welcome! The Leica M summilux cost three times with a small-format SLR camera. Did you fall in love ... the packaging was regal, I have proof of photo paper with optical 50/1, 4 Pentax, Nikon, Canon, same film, only with Minolta approached, being in partnership. This difference now there's hardly any. Sorry to dwell, good evening |

avatarsenior
sent on August 02, 2014 (6:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Straordinaria.
Stop.

Extraordinary.
Stop.

user36384
avatar
sent on August 02, 2014 (8:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caspita! Bel centro!
Buona giornata.
Arnaldo

Whew! Bel center!
Have a nice day.
Arnaldo

avatarsenior
sent on August 02, 2014 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La sensualità che il fotografo rubo.....a noi donò
Buon giorno buon fine settimana
Mat

The sensuality that the photographer gave us a steal .....
Good day good weekend
Mat

avatarsupporter
sent on August 02, 2014 (13:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Raffaele C. Ringrazio. Stop-

I thank C. Raffaele. Stop-

avatarsupporter
sent on August 02, 2014 (13:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon WE, Mat. Essendo tu della patria di Dante, capisco il tuo buon parlare! Ciao-

WE Good, Mat. Since you are in the land of Dante, I understand your good talk! Hello-

avatarsupporter
sent on August 02, 2014 (15:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sorbole...che gnocc...sexy! bella davvero l'immagine da te regalataci!
ciauzz Mario

sorbole ... that gnocc ... sexy! really nice picture of you regalataci!
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on August 02, 2014 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Mario. Si riesce a passare su Ponte dei Sospiri e Riva degli schiavoni? C'è ressa di turisti? Lungo Via Roma, ci sono ancora quei cantinoni (non ricordo il nome) dove si gustava piatti tipici? Scusa troppe domande. Ciao-

Thank you, Mario. You can pass on the Bridge of Sighs and the Riva degli Schiavoni? Crowds of tourists? Along Via Roma, there are still those cantinoni (can not remember the name) where you tasted dishes? Sorry too many questions. Hello-

avatarsenior
sent on August 02, 2014 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Intensa e sensuale, molto bella! Ciao Franco

Intense and sensual, very beautiful! Hello Franco

avatarsupporter
sent on August 03, 2014 (10:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una graziosa voce del corpo che sprizza energia ed intrigante sensualità :-P:-P:-PEeeek!!! Complimenti a modella e fotografo. Buona domenica Franco B. Gazebo.

A lovely voice of the body that exudes energy and intriguing sensuality:-P:-P:-P wow! Congratulations to the model and photographer. Good Sunday Franco B. Gazebo.

avatarsupporter
sent on August 03, 2014 (11:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giorgio, della tua bontà e quella degli amici, sono fiero! Grazie! By-

George, your goodness and that of friends, I'm proud! Thank you! By-

avatarsupporter
sent on August 03, 2014 (11:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come sai Gazebo, tra le categorie di mestieri i coltivatori sono più amanti della poesia.. Grazie per tale commento! Ciao-

As you know, Gazebo, between the categories of crafts farmers are more lovers of poetry .. Thank you for that comment! Hello-

avatarsupporter
sent on August 08, 2014 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quando la fotografia era "foto-grafia"......
Bella, delicata e sensuale.
Complimenti...come sempre!!;-)
Walter

When the photograph was "photo-graphy" ......
Beautiful, delicate and sensual.
Congratulations ... as always !! ;-)
Walter

avatarjunior
sent on August 08, 2014 (15:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima.
Ciao Massimo.

Beautiful.
Hello Massimo.

avatarsenior
sent on August 08, 2014 (16:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ho guardato a lungo questa foto e in essa ho trovato 3 elementi in linea tra loro che mi hanno colpito e mi hanno dato un senso, a dire il vero 4...

1 Ricercatezza e cura

2 Passione

3 Sensualità


Per me fantastica !




Andrea

I looked at this photo long and in it I found 3 items in line with each other that have impressed me and gave me a sense, to tell the truth 4 ...

1 Refinement and care

2 Passion

3 Sensuality


For fantastic!




Andrea

avatarsupporter
sent on August 08, 2014 (20:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, ho piacere di avere amici come te. Sempre sereno e cortese! Ciao Walter, da FB-

Good evening, I am glad to have friends like you. Always calm and courteous! Hello Walter, from FB

avatarsupporter
sent on August 08, 2014 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Massimo. Ti ringrazio per il tempo trovato. Saluti.

Good evening, Massimo. Thank you for taking the time found. Greetings.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me