What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 05, 2012 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
subject very common (at least in Venetian) but being my first "top" I wanted to post it common ... this beautiful dove, together with her partner / a, is an assiduous frequenter of my garden and deserved at least one click! The criticisms are welcome soggetto comunissimo (almeno in veneto) ma essendo il mio primo "primo piano" ho voluto postarlo comune...questa bella tortora, insieme al suo compagno/a, è un'assidua frequentatrice del mio giardino e meritava almeno uno scatto! Le critiche sono ben accette |
| sent on February 05, 2012 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Although a common animal is always worth a shot, but 'I do not see clearly, maybe you should close more' the diaphragm or have a more 'careful pp. Anche se un animale comune merita sempre uno scatto,pero' non la vedo nitida,forse dovevi chiudere di piu' il diaframma o avere una piu' attenta p.p. |
| sent on February 05, 2012 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
you deserve a shot from anyone + to the less common ... actually it is not razor sharp but probably due to a maf that is not eye and then I held a high time + si uno scatto lo merita chiunque dal + comune a quello meno... effettivamente non è nitidissima ma probabilmente dovuto da una maf che non è sull'occhio e poi avrei tenuto un tempo + alto |
| sent on February 06, 2012 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Andrea, Pelao, thanks for your visit. The weather was right on the edge due to the weather. For the maf do not know ... I'd bet the eye :-| Let me give you two big question ... what should I close the iris? I had stopped at 7.1 and I do not have "dared" over. Second: how I could improve it in PP? unfortunately, are still very very clumsy Andrea, Pelao, grazie della visita. Il tempo era giusto al limite causa tempo atmosferico. Per la maf non saprei...io avevo puntato l'occhio Vi faccio due domandone...a quanto mi conviene chiudere il diaframma? io mi ero fermato a 7.1 e non ho "osato" oltre. Seconda: come avrei potuto migliorarla in p.p.? purtroppo sono ancora mooolto imbranato |
| sent on February 11, 2012 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciao Daniele,l'obbiettivo che hai tu lavora bene a f8. |
| sent on February 11, 2012 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ricbraga Hello, thanks for visiting! And f / 8 is! :-D Of course ... if the weather improves scatterei more willingly with the closure of the diaphragm ... Ciao Ricbraga, grazie della visita! E f/8 sia! Ovvio...se il tempo migliorasse scatterei più volentieri con quella chiusura di diaframma... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |