RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » I would like to occupy the chairs ...

 
I would like to occupy the chairs ......

Zanzibar 2

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 28, 2014 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche io , ma ho ancora 2 settimane di lavoro TristeConfusoMrGreen

Me too, but I still have two weeks of work :-(:-D fconfuso ::

avatarsupporter
sent on July 28, 2014 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E chi non lo vorrebbe? Rivedendo la foto, è la prima cosa che mi è venuta in mente.

Grazie Ivan del passaggio e ti auguro una buona giornata.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

And who would not? Reviewing the photos, is the first thing that came to my mind.

Thanks Ivan's passing and I wish you a good day.

Hello hello, Lully :-):-P

avatarsenior
sent on July 28, 2014 (23:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io mi accontenterei della sabbia..MrGreen Posticino mica da poco..
Un saluto

I would settle in the sand ..:-D Niche mica recently ..
A greeting

user24002
avatar
sent on July 28, 2014 (23:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io no! preferisco lavorare duro!!!Eeeek!!!

I did not! I prefer to work hard! wow!

avatarsupporter
sent on July 28, 2014 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Dino, di sabbia ce n'è in abbondanza asciutta e bagnata tantissima, quando il mare si ritira e a calpestarla è una sensazione strana. La sabbia era talmente sottile che bagnata diventava come fango.

@Boccio, lavora lavora che il lavoro nobilita l'uomo e tu sei un nobil signoreMrGreen

Vi ringrazio della gradita visita.

Ciao ciao, Lully;-)Sorriso:-P

@ Dino, there's plenty of sand dry and wet a lot, when the sea retreats and step on it is a strange feeling. The sand was so thin that it became like wet mud.

@ Boccio, works works that work ennobles man and you are a noble lord:-D

I thank you for pleasant visit.

Hello hello, Lully :-) ;-):-P

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (4:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Solo i colori fanno sognare.....Sorriso

Only the colors make you dream ..... :-)

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (8:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che piacere Alessandro trovare un tuo commento!;-)
Da te tutto bene?

Ciao ciao e buonissima settimana, LullySorriso:-P

What a pleasure to find Alexander a comment! ;-)
Since you all right?

Hello hello and very good week, Lully :-):-P

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (16:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo posto, ma a quanto vuoi per l'affitto del lettinoMrGreenMrGreenMrGreen
Ciao cara Lully
VittorioCool;-)

Beautiful place, but what do you want for the rental of the bed:-D:-D:-D
Hello dear Lully
Vittorio 8-) ;-)

avatarsenior
sent on July 29, 2014 (16:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]



Vorrei trasferire il mio ufficio proprio lì .......

Bella compo e scatto,

ri-complimenti.




I would like to transfer my office right there .......

Beautiful compo and shot,

re-congratulations.


avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (16:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarebbe l'ideale nonostante il caldo umido. L'ufficio con l'aria condizionata, bagno, sole, succhi di frutta fresca tipo mango o papaya per merenda, deliziosi e tanto altro ancora...verrebbe voglia di partire subito.

Grazie dei passaggi e complimenti.
Ciao ciao, LullySorriso:-P

It would be ideal despite the humid heat. The office with air conditioning, bathroom, sun, fresh fruit juice type mango or papaya for a snack, delicious and so much more ... you would want to leave immediately.

Thanks and congratulations of the steps.
Hello hello, Lully :-):-P

avatarsenior
sent on July 29, 2014 (16:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ...... nonostante il caldo umido........"

purtroppo oggi non è che da queste parti si stia meglio ............. un'afa ..................
in ufficio invece aria condizionata a palla.......

è il mango, la papaya, etc. etc. etc. che manca da queste parti ..............

Ciao

...... despite the humid heat ........


Unfortunately, today is not that these parts are better ............. its a ..................
in the office instead of air conditioning to the ball .......

is the mango, papaya, etc.. etc.. etc.. that is missing from these parts ..............

Hello

avatarsenior
sent on July 29, 2014 (16:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


posso portarti qualcosa da bere??Cool
mi hai alleggerito questo pessimo pomeriggio ancora in ufficio
ancora con la cravatta al collo!!!


Can I get you something to drink? 8-)
I've lightened this lousy afternoon still at the office
again with tie at the neck!

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (16:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...si grazie succo di mangoCool

Se ti può consolare, qui ha iniziato in questo momento a piovere per bene. Non se può più.

Ciao ciao e buonissima serata, LullySorriso:-P

Thank you ... mango juice 8-)

If it's any consolation, here started to rain at this time for good. If not longer.

Hello hello and very good evening, Lully :-):-P

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Vittorio, scusa ma non avevo visto il tuo commento.
Per questa volta il lettino gratis, poi ci accorderemoMrGreen

Grazie per essere passato e aver lasciato un simpatico commento.

Ciao ciao, Lully:-P:-P

@ Victor, I'm sorry but I had not seen your comment.
By this time the crib free, then we will arrange:-D

Thanks for stopping by and leaving a nice comment.

Hello hello, Lully:-P:-P

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (20:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Luogo fantastico; bellissima foto!
Complimenti Lully! Buona serata!
Ciao! Sergio;-):-P

Fantastic place; beautiful photo!
Lully Congratulations! Have a nice evening!
Hello! Sergio ;-):-P

avatarsenior
sent on July 29, 2014 (20:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Peccato che dal mare sono appena rientrato..... altrimenti ripartirei!!!!
per fortuna Agosto arriva, assieme ad un paio di settimane di montagna!!!
MrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen
Bello scatto Lully!!
ciao Rusti

Too bad I have just returned from the sea ..... otherwise I would share!!
fortunately August arrives, along with a couple of weeks of the mountain!
:-D:-D:-D:-D:-D
Nice clip of Lully!
hello Rusti

avatarsenior
sent on July 29, 2014 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


pure io ma per tutta la stagione grazie .ciao lu foto di effetto bella e particolare

well all season but I thank you. lu hello beautiful and special effect photo

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoSergio

SorrisoRusti

SorrisoGigilem
Vi sono grata della visita e molto contenta che vi sia piaciuta questa foto.

Ciao ciao e buona serata, Lully:-P:-P

:-) Sergio

:-) Rusti

:-) Gigilem
We are grateful for the visit and so glad that you enjoyed this photo.

Hello hello and good evening, Lully:-P:-P

user24002
avatar
sent on July 29, 2014 (22:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dovete annà a lavurà!
sempre lavurà!Eeeek!!!
(Abbi pazienza lully) poi mi passa.MrGreenMrGreen
Un caro saluto.;-)

You must annà lavuri!
always lavuri! wow!
(Be patient lully) then pass me. :-D:-D
A warm greeting. ;-)

avatarsupporter
sent on July 29, 2014 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...ma è colpa del lavoro o il meteo strambo?MrGreenMrGreenMrGreen

Bye byeSorriso

But ... it is the fault of the work or the wacky weather? :-D:-D:-D

Bye bye :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me