What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 28, 2014 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Just the fact it was raining or the bath? :-D But excuse the question, but where were you here? It almost seems like the ridge of Cornagera .. Ciauuuu
Alex Appena fatto il bagnetto o pioveva? Ma scusa la domanda, ma dove eri qui? Sembra quasi il costone della Cornagera.. Ciauuuu Alex |
| sent on July 28, 2014 (23:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pleasant caught the moment (tongue) and detail. Sorry for the cut was less than that should be avoided. (Imho). hello, laurel Piacevoli il momento colto (linguetta) e il dettaglio. Dispiace per il taglio netto inferiore che era da evitare . (imho) . ciao, lauro |
| sent on July 28, 2014 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The cut of the leg mean? Unfortunately I was poised to make the photo x take the language and the mountain behind nn I could not see the bottom ..
Just had a bath in the valley .. It is a hill above San pellegrino terme .. call it the pià Il taglio della zampa intendi?purtroppo ero in bilico a far la foto x prendere la lingua e il monte dietro nn sono riuscito a vedere in basso.. Appena fatto il bagno nella valletta.. È un monte sopra San pellegrino terme..lo chiamano il pià |
| sent on July 28, 2014 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If basculavi down the camera and escludevi the top of the mountain, and highlights disturbing, the subject emphasized the avrestisicuramente. The rebuttal? cut out the top excluding the overexposed sky and slightly to the left to keep the aspect ratio. It 'a matter of priority, previsualization ... (imho). ;-) Se basculavi verso il basso la reflex ed escludevi la cima del monte e le alte luci che disturbano, il soggetto lo avrestisicuramente enfatizzato. La controprova? ritaglia la parte superiore escludendo il cielo sovraesposto e leggermente a sinistra per mantenere le proporzioni. E' questione di priorità , di previsualizzazione ...(imho) . |
| sent on July 29, 2014 (6:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well you're right out .. better .. maybe next time ..? Beh si hai ragione..esce meglio..sarà per la prossima volta..? |
| sent on July 29, 2014 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the advice .. Grazie per il consiglio.. |
| sent on July 29, 2014 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It is a hill above San pellegrino terme .. call it the pià „ Oh yeah, I have this, I've been there last Sunday by San Pellegrino, I went to Carona and then I did the Pass Publino ... ciapàt nanny de chel'acqua! :-D Moreover I came I miss a good photo because the sky was the same, and this tended to kill a little 'green meadows shame :-( Still great advice about Lauro at the bottom, the rest you have distributed well and is as nice as the picture, the "model" has a very nice expression! ;-) Hello hello
Alex " È un monte sopra San pellegrino terme..lo chiamano il pià" Ah si si, ho presente, ci sono passato domenica scorsa da San Pellegrino, sono andato a Carona e poi ho fatto il Passo del Publino... ciapàt tata de chel'acqua!!! Per giunta non mi è venuta bene manco una foto perché il cielo era uguale a questo e tendeva ad uccidermi un po' i verdi dei prati mannaggia Comunque ottimo il consiglio di Lauro riguardo alla parte inferiore, per il resto l'hai decentrato bene ed è piacevole come foto, il "modello" ha un espressione simpaticissima! Ciao ciao Alex |
| sent on July 29, 2014 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A carona I go there often, then began the trails .. Thank you very much .. It is the next time I will try to make cm he says .. A carona ci vado spesso, poi iniziò i sentieri.. Grazie mille.. Si si la prossima volta cercherò di fare cm dice lui.. |
| sent on August 03, 2014 (17:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice big dog ;-) ;-) Bel cagnone![;-)](shared_files/layout/icon_wink.gif) |
| sent on August 04, 2014 (0:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you my dog ??that my model nn Grazie è la mia cagnolina nn che la mia modella |
|
![](https://img2.juzaphoto.com/001/shared_files/fuji/fuji_giugno2024_01.gif)
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |