What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 24, 2014 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems obvious that it is a photomontage. It 's impossible to make a panning with a slow time so as to allow such a movement of the background while keeping the wheels so the car stops: I suppose it was taken a photo of the car that moved slowly, one at a blank background and moving away :-D. Nothing wrong with that, of course, but just specify it. Mi sembra palese che sia un fotomontaggio. E' impossibile fare un panning con un tempo così lento da permettere un simile movimento dello sfondo pur mantenendo i cerchi dell'automobile così fermi: suppongo che sia stata scattata una fotografia alla macchina che procedeva lentamente, una ad uno sfondo vuoto in movimento e via . Nulla di male, ovviamente, ma basta specificarlo. |
| sent on July 24, 2014 (10:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The end result is' very nice.
Obviously Charles, who precedes me, he's right in practice: if the machine from recovery follows the wheel hub in order to leave the body stops, then the background is moving at speed 'relative (with respect to recovery)-v, while the top of the wheel moves at speed '+ v. Therefore, the movement of the upper part of the wheel and 'comparable to that of the background.
Then one has to declare and 'questionable. And, indeed, this interesting observation Carlo opens to a discussion more 'wide which is certainly not limited to this release and that coinvolege all the "modern photography".
This 'I noticed in this shot, and that I' liked, and 'the fact that the background in addition to being rough and' also out of focus. In the panning shot, no post processingone, which I did to millemiglia (http://www.juzaphoto.com/me.php?pg=72919&l=it), I have not been able to achieve this effect, although avendoci tried. The long time, and the sunny day, I was forced to close the iris. The result of your image and 'very pleasant for me.
Hello, Mark.
Il risultato finale e' molto bello. Ovviamente Carlo, che mi precede, ha ragione nei fatti: se la macchina da ripresa segue il mozzo della ruota al fine di lasciare ferma la carrozzeria, allora lo sfondo si muove a velocita' relativa (rispetto alla ripresa) -v, mentre la parte superiore della ruota si muove a velocita' +v. Pertanto, il movimento della parte superiore della ruota e' paragonabile a quello dello sfondo. Che poi uno debba dichiararlo e' opinabile. E, invero, questa interessante osservazione di Carlo apre verso una discussione piu' ampia che certo non si limita a questo scatto e che coinvolege tutta la "fotografia moderna". Cio' che ho notato in questo scatto, e che mi e' piaciuto, e' il fatto che lo sfondo oltre a essere mosso e' anche fuori fuoco. Nei panning in ripresa, senza post-elaborazione, che ho fatto alla millemiglia (https://www.juzaphoto.com/me.php?pg=72919&l=it), io non sono riuscito ad ottenere questo effetto, pur avendoci provato. Il tempo lungo, e la giornata di sole, mi hanno costretto a chiudere il diaframma. Il risultato della tua immagine e' per me molto gradevole. Ciao, Marco. |
| sent on July 24, 2014 (16:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with fields, especially on the fact that as my clarifications can be extended to the whole modern photography. Regarding the background "also out of focus", it is always sufficient to have a long lens or or (also at the same time), a large distance between the subject and background and, in this case, to obtain a sufficiently blurred background, the more the subject is close to the photographer, the better. Often you can not get a panning with the background so blurred due to limited space, but, in case you want to decide to make a montage so, in my humble opinion, it would be better to photograph the car at high speed, as the circles perfectly focused and still put a little 'confused even those unfamiliar with the photographic technique:-D. Concordo con Campi, specialmente sul fatto che puntualizzazioni come la mia si possano estendere a tutta la fotografia moderna. Per quanto riguarda lo sfondo "anche fuori fuoco", è sempre sufficiente avere o una focale lunga o (anche allo stesso tempo), una grande distanza tra soggetto e sfondo e, in questo caso, per ottenere uno sfondo sufficientemente sfocato, più il soggetto è vicino al fotografo e meglio è. Spesso non è possibile ottenere un panning con lo sfondo così sfocato a causa di spazi ristretti, ma, nel caso si volesse decidere di fare un fotomontaggio così, a mio modestissimo parere, sarebbe meglio fotografare la vettura a velocità più sostenuta, in quanto i cerchi perfettamente a fuoco e fermi mettono un po' in confusione anche chi non conosce la tecnica fotografica . |
| sent on July 24, 2014 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done guys! I did not cheat, but I wanted to assess whether there were young competent. Correct information on the photograph: target 70/200 -2.8 - canon 30D - TIME 1/250 - IRIS 11 - DEVELOPED WITH PHOTOSHOP- I think it will be better-hello and thank you for your assistance! :-P Bravi ragazzi! Non volevo imbrogliarvi,ma volevo valutare se vi erano dei giovani competenti. Informazione corretta sulla fotografia: obbiettivo 70/200 -2,8 - canon 30D - TEMPO 1/250 - DIAFRAMMA 11 - ELABORATA CON PHOTOSHOP- Penso che così vada meglio- ciao e grazie per il vostro intervento! |
| sent on July 25, 2014 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heheheh, with a keen eye can not escape certain things:-P:-P However, I envy you a bit ', because it would be nice to be able to photograph the 1000miglia, but I have no time. Heheheh, ad un occhio attento non possono sfuggire certe cose Comunque ti invidio un po', perchè sarebbe bello poterla fotografare la 1000miglia, ma non ho tempo. |
| sent on July 26, 2014 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Charles, to make you happy, I also uploaded the original picture # 3. so you can compare it with processing. hello eagle eye ;-) Carlo,per farti felice ho caricato anche l'originale della foto n 3. così puoi confrontarla con l'elaborazione. ciao occhio di lince |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |