What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 29, 2014 (18:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love it, I do not understand why so few comments, I would say no. Many photos flee from sight, maybe we should further reduce the time of publication. La adoro, non capisco perchè così pochi commenti, anzi direi nessuno. Molte foto scappano dalla vista, forse bisognerebbe ridurre ancora il tempo di pubblicazione. |
| sent on July 29, 2014 (22:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Francis, and 'true (I do not speak of my photos), but I often saw some great photos without even a few comments and I love it. I think that part a bit 'of speed' forum, we are many and it 'inevitable that often, if you do not attend all day, something escapes us by force.
to talk a bit about the photos I believe that the more time 'to take in a beautiful forest is precisely the time that usually do not make pictures --- from 13 - to 15. difference and 'that in those hours in the woods and the sun' perpendicular and create the beautiful chiaroscuro. Thank you so much for your comment. Grazie mille Francesco, si e' vero( non parlo della mia foto) ma anch'io spesso ho visto delle foto bellissime senza nemmeno un commento e pochissimi mi piace. Credo che faccia parte un po' della velocita' del forum , siamo tanti ed e' inevitabile che spesso , se non si frequenta tutti i giorno, qualcosa ci sfugge per forza. per parlare un attimo della foto credo che l'ora piu' bella per scattare dentro un bosco sia proprio l'ora che solitamente non si fanno foto---dalle 13--alle 15. la differenza e' che in quelle ore nel bosco il sole e' perpendicolare e si creano dei chiaro scuro bellissimi. Ti ringrazio infinitamente del tuo commento. |
| sent on August 15, 2014 (9:23)
Don't know what it is about them, but I love mushroom pics in the wild. |
| sent on August 15, 2014 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I do not know what it is about them, but I like pictures of mushrooms in nature. „
Thank you very much, it is a Boletus aestivalis typical of this period. ;-);-) " Non so cosa sia su di loro, ma mi piace di funghi foto in natura." Thank you very much, it is a Boletus aestivalis typical of this period. |
| sent on August 15, 2014 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful in its focus in the green and the thin line to fire-) a greeting bella nel suo sfuocato nel verde e la sottile linea a fuocoun saluto |
| sent on August 17, 2014 (20:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ beautiful in its focus in the green and the thin line to greet fuocoSorrisoun „ Hello Italo thanks for your comment. " bella nel suo sfuocato nel verde e la sottile linea a fuocoSorrisoun saluto" Ciao Italo grazie per il tuo commento. |
| sent on August 28, 2016 (8:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PICTURE REALLY GOOD !!! Compliments. Out of curiosity fitting for minolta on nikon lens it is with or without? Thanks, a greeting Gianluca. IMMAGINE VERAMENTE BUONA !!! Complimenti. Per curiosità il raccordo per il minolta su nikon è con lente o senza? Grazie, un saluto Gianluca. |
| sent on August 28, 2016 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ wallaper REALLY GOOD !!! Compliments. Out of curiosity fitting for minolta on nikon lens it is with or without? Thanks, Gianluca a greeting. „ Hello Gianluca thanks for the ride and glad you liked it. The fitting and 'lens if you need more info' detailed, ask. ;-) ;-) " MMAGINE VERAMENTE BUONA !!! Complimenti. Per curiosità il raccordo per il minolta su nikon è con lente o senza? Grazie, un saluto Gianluca." Ciao Gianluca grazie per il passaggio e contento che ti sia piaciuta. Il raccordo e' con lente se ti servono info piu' dettagliate , chiedi pure. |
| sent on August 29, 2016 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1000 Thanks. Reading here and, it is argued that there is a loss of quality using the fittings with glass ... it seems to me that the result is very good, I also really like the blurred Grazie 1000. Leggendo qua e la, viene sostenuto che ci sia una perdita di qualità utilizzando i raccordi con lente ... a me sembra che il risultato sia ottimo, mi piace molto anche lo sfuocato |
| sent on November 09, 2016 (23:00)
Super background blur and sharpness. Andrea what is the full name of this lens (Minolta50/1,4) ??? |
| sent on November 10, 2016 (7:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Super background blur and sharpness. Andrea What is the full name of this goal (Minolta50 / 1.4) ??? „ “ „
Hello Josef, the lens and 'a Minolta 50mm f1.4 MC Rokkor " sfondo Super sfocatura e nitidezza. Andrea qual è il nome completo di questo obiettivo (Minolta50 / 1,4) ???" " " Ciao Josef , la lente e' un Minolta MC Rokkor 50mm f1.4 |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |