What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 23, 2014 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well managed light. Ben gestita la luce. |
| sent on July 24, 2014 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great management of light and framing I like it Hello Marco Ottima gestione della luce e inquadratura Mi Piace Ciao Marco |
| sent on July 25, 2014 (10:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! :-) Hello Mark Ottima! Ciao marco |
| sent on July 28, 2014 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A heartfelt thanks for the comment, hello Louis. Un sentito grazie per il commento, ciao Luigi. |
| sent on July 28, 2014 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Feleicissimo for your kind visit, a greeting. Feleicissimo per la tua gradita visita, un saluto. |
| sent on July 28, 2014 (12:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I always appreciate your visits, a big thank you. Hello Wells. Apprezzo sempre le tue visite, un grazie di cuore. Ciao Wells. |
| sent on July 28, 2014 (16:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
substantial and well composed notevole e ben composta |
| sent on July 28, 2014 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A doorway without a door, a gate to cross a road to cross and, at bottom, a wall with a locked door ... How many times we would want to be "pleasantly numb"! (Remember the beautiful "Comfortably Numb" by Pink Floyd?). In front of the wall you can just slam or become so inconsistent as to cross ectoplasm ...
Another shooting intense and well done! Congratulations!
Hello Ivo! Un portone senza porte, un cancello da attraversare, una strada da attraversare e, in fondo, un muro con una porta chiusa... Quante volte desidereremmo essere "piacevolmente insensibili"! (Ricorda la bellissima "Comfortably numb" dei Pink Floyd?). Di fronte al muro si può solo sbattere o diventare tanto inconsistenti da attraversarlo come ectoplasmi... Un altro scatto intenso e ben realizzato! Complimenti! Ciao Ivo! |
| sent on July 29, 2014 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco for your attention, greetings. Grazie Franco per la cortese attenzione, un saluto. |
| sent on July 29, 2014 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Adolfo your readings are always fascinating and of great value and always flatter me so much. A warm greeting. Carissimo Adolfo le tue letture sono sempre affascinanti e di grande pregio e mi lusingano sempre tantissimo. Un caro saluto. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |