What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 24, 2014 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even more dramatic this because the walls completely surround ourselves, faceless some clothes for simplicity but rendered almost invisible by our fears and immorality. But in your key reading light, a mirage or a dream, but here even more obvious hidden behind a corner, remains the fulcrum end and middle of your photographic representations! 8-) Excellent my dear! ;-) Ancor più drammatica questa immagine poiché le pareti attorniano completamente noi stessi, senza volto certo vestiti di semplicità ma resi quasi del tutto invisibili dalle nostra paure e dalle immoralità. Ma nella tua chiave di lettura una luce, un miraggio o un sogno, qui ancor più evidente ma celata dietro un angolo, rimane sempre il fulcro finale e centrale delle tue rappresentazioni fotografiche! Eccellente carissima mia! |
| sent on July 25, 2014 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am stepping stone, not out of laziness ... I like it so much, good Mi accodo, non per pigrizia... mi piace tanto, brava |
| sent on July 25, 2014 (16:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Lorenzo and Cristina, welcome to visit ;-) Fulvio two days that I read and reread your comments incredible, full of sensibility ', you're a big, can you describe what I see, getting into the frame, digging up his soul, I thank my friend, a hug. grazie Lorenzo e Cristina, per la gradita visita Fulvio sono due giorni che leggo e rileggo i tuoi incredibili commenti, pieni di sensibilita', sei un grande, riesci a descrivere quello che io vedo, penetri nel fotogramma, scavando fino alla sua anima, ti ringrazio amico mio, un abbraccio . |
| sent on July 30, 2014 (18:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ commented Fulvio is unreachable ;-) „ Michela dear thank you, and I think that staying abreast of Fulvio, and 'impossible, but you are also very good at reading the photos, so different but good, hello ;-) " il commento di Fulvio è inarrivabile;-) " cara Michela ti ringrazio, e penso che stare al passo di Fulvio, e' impossibile, ma anche tu sei molto brava nella lettura delle foto, in modo diverso ma brava, ciao |
| sent on August 02, 2014 (12:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Berthold I was happy when it rained „ 6D and also my 'happy, and' born with the rain:-D:-D " Bertoldo ero felice quando pioveva" anche la mia 6D e' felice, e' nata con la pioggia  |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |