What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 22, 2014 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D wow!  |
| sent on July 22, 2014 (22:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Both! Perhaps more "or so" ;-) Hello, sonia Entrambe! Forse però più "o così" Ciao, sonia |
| sent on July 31, 2014 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alexander, I think instead I'll do a lot of laughs ...:-D:-D hello stefano Alessandro,io credo che invece mi farò... tante risate  ciao stefano |
| sent on August 13, 2014 (20:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here ... well ... I have to think a little more '.... ...beh... qui ci devo pensare ancora un po'.... |
| sent on August 14, 2014 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had not seen ... the sequence ... nice job !!! Prefer it that way! ...non avevo visto la sequenza... bel lavoro!!! Preferisco così! |
| sent on August 14, 2014 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine, and 'was an attempt to HDR processing in a single photo, but actually I overdid it with the details. Hello and thanks for the ride stefano
ps but check out the 6D has many other qualities. Caterina,e' stato un tentativo di elaborazione in HDR a foto singola, ma effettivamente ho esagerato con i dettagli. Ciao e grazie per il passaggio stefano p.s. ma guarda che la 6D ha tante altre qualità. |
| sent on September 25, 2014 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow! |
| sent on September 25, 2014 (22:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Given that "works of the past" you are loved is "so ..." that "... or so" conclude that "... neither of the two" do not you liked it. ;-);-) hello stefano Visto che "Lavori d'altri tempi" ti son piaciute sia "...cosi" che "...o cosi" deduco che "...nessuna delle due" non ti sia piaciuta. ciao stefano |
| sent on September 25, 2014 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excuse my clumsiness is clear to me now: - | scusa la mia goffaggine adesso mi è chiaro |
| sent on September 26, 2014 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stefano. Maybe you do not see, but with the cutter I made two cuts on this image: now that is a masterpiece. Max ps Sorry if I am allowed, I could not resist the temptation. Ciao Stefano. Forse non si vedono, ma col cutter ho praticato due tagli su questa immagine: ora si che è un capolavoro. Max p.s. Scusa se mi son permesso, non ho resistito alla tentazione. |
| sent on October 02, 2014 (22:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Stephen, the genius of the sequences, like many a waterfall and you deserve them all! I like to spend time in your galleries, harp;-) .... now you say ....... “ .Lavori so ... „ ... if I have to choose. Missing the ...... sequence: works ... both. Greetings;-):-P Carissimo Stefano, il genio delle sequenze, tanti mi piace a cascata e te li meriti tutti! Mi piace dedicare il tempo tra le tue gallerie, scacciapensieri ....ora ti rispondo......." .Lavori... cosi?" ... se proprio devo scegliere.......Manca la sequenza: Lavori ... tutte e due. Un caro saluto |
| sent on October 04, 2014 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stefano, but what you were framed by angering the shutter of your canon to the point of refusing to work? ciao Stefano , ma che cosa avevi inquadrato da fare arrabbiare l'otturatore della tua canon al punto da rifiutarsi di funzionare? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |