What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 18 Luglio 2014 (1:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Criminal chemical sprayer at job ... since they began frantically to spray these chemicals for whatever purpose, the skies are always dirty and outraged by these havoc .... however the photo is well done. Beppe Criminal chemical sprayer at job... da quando hanno cominciato forsennatamente a spruzzare questi composti chimici per chissà quale scopo, i cieli sono sempre sporchi e oltraggiati da questi scempi.... comunque la foto è ben fatta. Beppe |
user28347
|
sent on 18 Luglio 2014 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) good ;-) ;-) bravo |
|
|
sent on 18 Luglio 2014 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Criminal chemical sprayer at job ... and that stuff is? Are you referring to chemtrails? I've read all of the colors. And speaking of colors, the color of the wake is given by the light of the sun. Thanks and appreciation of sergio @ @ Beppe. Andrea Criminal chemical sprayer at job...e che roba sarebbe? Ti riferisci alle scie chimiche? Ne ho lette di tutti i colori. E a proposito di colori, il colore della scia é dato dalla luce del sole. Grazie dell'apprezzamento @sergio e @beppe. Andrea |
|
|
sent on 18 Luglio 2014 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very effective!! Bravo! 8-) Hello!! Molto d'effetto!!!! Bravo!!! Ciao!!! |
|
|
sent on 31 Luglio 2014 (20:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) gorgeous, wordless stupenda, senza parole |
|
|
sent on 31 Luglio 2014 (21:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Criminal chemical sprayer at job ... since they began frantically to spray these chemicals for whatever purpose, the skies are always dirty and outraged by these havoc .... however the photo is well done. Bepp „ AHAHAHAH and then maybe take the plane to go on vacation! :-D:-D “ Criminal chemical sprayer at job... da quando hanno cominciato forsennatamente a spruzzare questi composti chimici per chissà quale scopo, i cieli sono sempre sporchi e oltraggiati da questi scempi.... comunque la foto è ben fatta. Bepp „ AHAHAHAH e poi magari prendi l'aereo per andare in vacanza!  |
|
|
sent on 31 Luglio 2014 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I really like the photo, the composition, the contrast between the three colors, the moment and the idea. Congratulations, great photo! Lorenzo A me la foto piace moltissimo, per la composizione, il contrasto tra i tre colori, il momento e l'idea. Complimenti, ottima foto! Lorenzo |
|
|
sent on 01 Agosto 2014 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) @ Olrenzo hello and thank you. I made it just in time to take reflex and change lenses. I liked the idea of ??resuming the moon is not in the usual 'pose' ... @ IlPavone ... thank you for your passage Andrea @Olrenzo ciao e grazie. Ho fatto appena in tempo a prendere reflex e cambiare obiettivo. Mi piaceva l'idea di riprendere la luna non nella solita 'posa'... @IlPavone...grazie del tuo passaggio Andrea |
|
|
sent on 10 Agosto 2014 (0:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) who knows the joy when you saw the result on the display! benone hello from lorenzo chissà la gioia quando hai visto il risultato sul display! benone ciao da lorenzo |
|
|
sent on 10 Agosto 2014 (9:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original) lorenzo you said ... well I did more of a shot, but this is the shot that deserved more ... thanks! ; ) Andrea @lorenzo hai detto bene...ho fatto più di uno scatto ma questo è lo scatto che più meritava...grazie! ; ) Andrea |
|
|
sent on 05 Ottobre 2014 (1:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) nice, big eye bella,grande occhio |
|
|
sent on 05 Ottobre 2014 (9:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) O scotch on the magnetic stripe of the old phone cards ... hahaha! O lo scotch sulla banda magnetica delle vecchie tessere telefoniche...hahaha! |
|
|
sent on 05 Ottobre 2014 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The lacquer on the plate ....:-D La lacca sulla targa.... |
|
|
sent on 05 Ottobre 2014 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful, really, it seems that the tangent touches the circle bella, davvero, sembra la tangente che tocca la circonferenza |
|
|
sent on 05 Ottobre 2014 (15:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) michelefotopernoi and thanks of appreciation. Max thanks to you for the passage Andrea @michele e @fotopernoi grazie dell'apprezzamento. @max grazie anche a te per il passaggio Andrea |
user16612
|
sent on 29 Luglio 2015 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Original. The crescent moon is perfect: like two strips of brush on a blue cloth. Perfect the inclination. I would have liked a bit 'of crop to cut the plane (even) ;-) Originale. La falce della luna è perfetta: sembrano due strisciate di pennello su una tela blu. Perfetta anche l'inclinazione. Non mi sarebbe dispiaciuta con un po' di crop a tagliare l'aereo (addirittura) |
|
|
sent on 29 Luglio 2015 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) fabulous shot on the fly ;-) :-P favoloso colpo al volo |
|
|
sent on 29 Luglio 2015 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks Grandfather's passing, obviously appreciated. Thanks also to you Antonio for comment. Andrea Grazie Nonno del passaggio, ovviamente apprezzatissimo. Grazie anche a te Antonio per il commento. Andrea |
|
|
sent on 29 Luglio 2015 (23:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I forgot ... beautiful! Dimenticavo...splendida ! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |