What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 16, 2014 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
are in agreement Franco :-) :-) greetings sono in accordo Franco un saluto |
| sent on July 16, 2014 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Italo. It truly is a picture of hope and good luck. I hope not to see more scenes with codazzi political cronyism and blatant, racks pallafrenieri. We hope! Have a nice evening! Ciao, Italo. Veramente è una fotografia di speranza e di buon auspicio. Spero non vedere più le scene di politici con codazzi e clientelismo palese, portaborse pallafrenieri. Speriamo! Buona serata! |
| sent on July 17, 2014 (6:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day poet I hope you're right, because we can no longer go on like nn. Mat Buon giorno poeta spero che tu abbia ragione, perchè avanti così nn possiamo più andare. Mat |
| sent on July 17, 2014 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Matt. Poet is too pretendenzioso, lover of art and poetry, that is, accept it with pleasure! A young face, smile enthusiastic and sincere, what it takes! What does it cost to enthusiasm and hope? Hello- Grazie, Mat. Poeta è troppo pretendenzioso, amante di arte e poesia, quello si, accetto con piacere! Un viso giovane, sorriso entusiasta e sincero, quello che ci vuole! Cosa costa l'entusiasmo e la speranza? Ciao- |
| sent on July 18, 2014 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
then I want to be confident too allora voglio essere fiducioso anch'io |
| sent on July 18, 2014 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day, Rial! Thank you! Confidence is contagious! Hello- Buon giorno, Rial! Grazie! La fiducia è contagiosa! Ciao- |
| sent on July 18, 2014 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let's hope so ;-) ;-) Speriamo bene |
| sent on July 18, 2014 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Al Victor. Always courteous! Hello. Grazie, Al Vittorio. Sempre cortese! Ciao. |
| sent on July 21, 2014 (7:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also willingly support the idea that the clean face of this guy, decent picture of all Italians, is a good omen for the future. Congratulations Franco and a warm greeting. John Anch'io mi associo volentieri, all'idea, che il volto pulito di questo ragazzo,immagine di tutti gli italiani perbene, sia di buon auspicio per il futuro. Complimenti Franco e un caro saluto. Giovanni |
| sent on July 21, 2014 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
look clean and well cared for ... the caratteritiche there ... hopefully good, and then wishes. Pier hello ;-) sguardo pulito, e ben curato... le caratteritiche ci sono... speriamo bene, e allora auguri. ciao Pier |
| sent on July 21, 2014 (18:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, John. I am confident by nature, because not all there is in Italy is negative, without making lists and turning abroad, I can say that we are inferior to none. We need to engage seriously, each of us can do it. Thank you so much!
I also thank you Pierangelo, appreciate your courtesy! Hello- Buona sera, Giovanni. Sono fiducioso per natura, perché non tutto quello che c'è in Italia è negativo, senza fare elenchi e girando all'estero, posso dire che siamo inferiori a nessuno. Dobbiamo impegnarci con serietà, ogni di noi può farlo. Grazie tante! Ringrazio anche te Pierangelo, gradita è la tua cortesia! Ciao- |
user42139 | sent on July 25, 2014 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Physically ... has something Renzie ... ...fisicamente ha un qualcosa di Renzie... |
| sent on July 25, 2014 (18:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact it is true, Dock. A very young Renzie as you say!: ;-) Have a nice evening! In effetti è vero, Dock. Un Giovanissimo Renzie come tu dici!: Buona serata! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |