What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 03 Agosto 2011 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very original. Congratulations! Molto originale. Complimenti! |
|
|
sent on 03 Agosto 2011 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) How beautiful! Congratulations to the newlyweds collaborative :-)) Che bella ! Complimenti anche agli sposi collaborativi :-)) |
|
|
sent on 03 Agosto 2011 (15:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great idea! Bella! Grande idea! Bella! |
|
|
sent on 03 Agosto 2011 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you! The idea is god my brother, also a photographer, Federico, the realization was made back to back and we have to thank the bride and groom very cooperative, helpful and friendly, assembly instead is my work. Grazie!!! L'idea è dio mio fratello, anch'esso fotografo, Federico, la realizzazione è stata fatta spalla a spalla e di questo dobbiamo ringraziare gli sposi molto collaborativi, disponibili e simpatici, il montaggio invece è opera mia. |
|
|
sent on 07 Agosto 2011 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations, beautiful, bravo. Complimenti, bellissima, bravo. |
|
|
sent on 07 Agosto 2011 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) An excellent result, I guess work is behind! Congratulations! Un risultato eccezionale, immagino che lavoro ci sia dietro! Complimenti! |
|
|
sent on 07 Agosto 2011 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) What a sight that incredible technique. Che spettacolo, che tecnica incredibile. |
|
|
sent on 07 Agosto 2011 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you all, I am honored to receive compliments from you! Grazie a tutti, sono onorato di ricevere i complimenti da voi! |
|
|
sent on 07 Agosto 2011 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A great idea for a great result, congratulations Greetings Una grande idea per un grande risultato, complimenti Saluti |
|
|
sent on 08 Agosto 2011 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks to everyone for the compliments! - Federico - Grazie a tutti per i complimenti ! - Federico - |
|
|
sent on 12 Agosto 2011 (8:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) also a famous cantatnte became plurifotografare for a CD, but he was in a stadium as a player, but here he is badly hahahaha very nice hello anche un famoso cantatnte si è fatto plurifotografare per un cd,ma lui era in uno stadio come calciatore, però lui qui è messo male hahahaha molto bella ciao |
|
|
sent on 12 Agosto 2011 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) original and edited all ... ottimanente success! congratulations! originale e curata in tutto...ottimanente riuscita!complimenti! |
|
|
sent on 12 Agosto 2011 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I agree with compliments and who knows how long it took. Mi associo complimenti e chissà quanto tempo c'è voluto. |
|
|
sent on 13 Agosto 2011 (2:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Three long and exhausting day at the computer, but very satisfying: D Tre lunghi e sfiancanti giorni al computer,comunque molto soddisfacenti :D |
|
|
sent on 15 Agosto 2011 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) very good, original photos and impressive, and especially compliments for your patience. bravissimo, foto originalissima ed di grande effetto, e soprattutto complimenti per la pazienza. |
|
|
sent on 16 Agosto 2011 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) optimal result, it is very beautiful and very well maintained! compliments :) risultato ottimale, è molto bella e molto ben curata! complimenti:) |
|
|
sent on 17 Agosto 2011 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) brilliant, even if I get red eyes at the thought of how much painstaking work to the computer must have required the union of the shots ... geniale, anche se mi vengono gli occhi rossi al solo pensiero di quanto lavoro certosino al computer deve aver richiesto l'unione degli scatti... |
|
|
sent on 03 Settembre 2011 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original) All good then! the spouses photographers! The idea is truly original and far from trivial, especially for the construction, but not limited to the PC, also think in all poses is not so obvious! well done! Bravi tutti allora! dagli sposi ai fotografi! L'idea è davvero originale e affatto banale, soprattutto per la realizzazione, ma non solo al pc, anche pensarla in tutte le pose non è così scontato! bravi! |
|
|
sent on 16 Settembre 2011 (10:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Work truly original and well executed. Compliments. PS: But they're all twins?? ha ha ha ... Lorenzo Lavoro veramente originale e ottimamente eseguito. Complimenti. PS: Ma sono tutti gemelli ??? ha ha ha... Lorenzo |
|
|
sent on 17 Ottobre 2011 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks to all boys / girls Grazie a tutti ragazzi/e |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |