RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Black Beauty

 
Black Beauty...

People

View gallery (8 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 16, 2011 (15:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Barone ma per trucco in digitale intendi anche gli occhi e le labbra?

Baron but to make digital mean the eyes and lips?

avatarsenior
sent on August 16, 2011 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Barone,

sei un mago del trucco!!!

Barone,

you are a magician trick!

avatarsenior
sent on August 17, 2011 (2:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ marinaio: si il trucco degli occhi ed il rossetto, purtroppo mi è capitata questa bellezza a tiro solo per qualche minuto dopo uno spettacolo e si era appena struccata, per cui ho dovuto ricorrere al digitale.

@ Sailor: the eye makeup and lipstick, unfortunately I have had this beauty for a shot for a few minutes after a show and it was just make-up, so I had to resort to digital.

avatarsupporter
sent on August 17, 2011 (10:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non saprei neanche da dove cominciare per fare un ritocco del genere, complimenti. Lo scatto e' bello a prescindere dal ritocco chiaramente, e trovo in linea con l'atosfera la scelta degli occhi chiusi.

I do not know even where to begin to do a touch up like that, congratulations. The click and 'beautiful regardless of retouching clearly, and am in line with the choice of atosfera eyes closed.

avatarjunior
sent on August 17, 2011 (13:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bello, belle anche le luci.
e complimenti anche per il MU se l'hai fatto in post.

Very nice, beautiful the lights.
and congratulations for the MU if you did it in post.

avatarsenior
sent on August 18, 2011 (2:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Marinaio: grazie, ma a differenza della maggior parte dei fotografi io sono entrato in questo mondo al contrario, cominciando con la post-produzione per poi farmi trascinare dalla tentazione di prendere in mano la macchina, per questo risolvo là dove non arrivo in fase di scatto con la post-produzione. Per le luci ho scattato col 580 EXII di rimbalzo su un soffitto di ottone, dato che ero su una nave da crociera, infatti la temperatura colore è molto "ottonata" ma si sposa bene con l'incarnato della ragazza :D

@ Sailor: thanks, but unlike most photographers I came into this world on the other hand, starting with the post-production and then drag me from the temptation to pick up the car, where they do not solve this arrival phase shooting with post-production. For the lights I shot with the 580 EXII bounce on a ceiling made of brass, since I was on a cruise ship, in fact, the color temperature is very "brass" but goes well with the complexion of the girl: D

avatarsenior
sent on September 04, 2011 (14:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto! ecco una cosa che invidierò sempre: cominciare dall'inverso, ovvero se non ho capito male dalla PP alla fotografia. Per me che sono un vecchio analogista prestato al digitale sarebbe un sogno! purtroppo credo che non ci arriverò mai...complimenti.

Beautiful photos! here is something I envy always start by the inverse, that is, if I understand it from the PP to photography. For me, as an old analogista lent to digital would be a dream! unfortunately I do not think we'll never get ... congratulations.

avatarsenior
sent on September 04, 2011 (20:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, ma potrei invidiarti per le stesse ragioni :D

Thanks, but I envy you for the same reasons: D

avatarjunior
sent on October 21, 2011 (11:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le parole di Fastgiaco, sono le mie parole, riesco a mala pena a fare gli interventi base in PP. Complimenti per la bravura si vede che sei un grafico esperto.

The words of Fastgiaco, are my words, I can barely make interventions based on PP. Congratulations on the skill you see that you are an expert graphic.

user1802
avatar
sent on October 21, 2011 (11:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io mi divertivo a fare il trucco in PP alla mia morosa... però riuscire a farlo così bene è tutta un'altra storia.
Complimenti!



I enjoyed doing the trick in PP to my girlfriend ... but could not do so well is another story.
Congratulations!


avatarsenior
sent on October 21, 2011 (13:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti!!

Thank you all!

avatarsenior
sent on October 27, 2011 (9:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima la luce; la tonalità della pelle è fantastica.
Complimenti per il trucco...
Lorenzo

Beautiful light, the skin tone is fantastic.
Congratulations on makeup ...
Lorenzo

avatarsenior
sent on October 27, 2011 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Lorenzo

Thanks Lorenzo

avatarsenior
sent on December 11, 2011 (10:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Avevo già visto questa foto e ribadisco il mio parere postivo che nasce dall'espressione glamour della modella e dalla postproduzione magistrale che ci sta dietro che ne fa nel complesso un'immagine degna di un magazine

I had seen this picture and I reiterate my opinion BREAKEVEN expression originated from the glamor model and the post masterful behind it that makes the whole image worthy of a magazine

avatarjunior
sent on December 11, 2011 (10:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


concordo con i commenti e ammiro... Un MAGO.
cri

I agree with the comments and admire ... A MAGICIAN.
Christian

avatarsenior
sent on December 11, 2011 (11:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caspita!

Complimenti, grande scatto.

Whew!

Congratulations, great shot.

avatarsenior
sent on December 11, 2011 (16:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ragazzi, lusingato!Sorry

Thanks guys, flattered! :-|

avatarsenior
sent on May 16, 2012 (10:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


senti un pò, ci fai qualche lezione di pp? :)... sarebbe bello pure senza trucco per me. Complimenti anche per quello però :)

feel a bit, we do some lessons in pp? :) ... it would be nice even without make-up for me. Congratulations for that though :)

avatarsenior
sent on May 16, 2012 (11:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luca-spleen, comunque non ho grandi segreti, se vuoi mandami mp e se posso ti rispondo Sorriso

Thanks Luke-spleen, however I have no great secrets, if you want to send me mp and if I can answer you :-)

avatarsenior
sent on June 25, 2012 (18:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho parole......... splendido scatto, il soggetto poi....... BELLISSIMA !!!!!!!!!!!!!!

COMPLIMENTI !!!!!!!!!!!!!!

:-P:-P:-P

I have no words ......... beautiful shot, the subject then ....... BEAUTIFUL!!!!!

CONGRATULATIONS!!!!!

:-P:-P:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me