RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Digital artwork and montages
  4. » Watermelon in the box.

 
Watermelon in the box....

Fotomontaggio

View gallery (7 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 03, 2014 (18:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'abissale mia ignoranza in questo come in tantissimi altri campi (fotografici e non) non mi permette ne critiche ne consigli ma solo di osservare ... spero vorrai scusarmi Sorry

Una cosa è certa: la fantasia non ti manca e la tecnica ... pure Sorriso ergo .. ti seguo con sano interesse ;-)

Un cordialissimo saluto!

Massimo

The abysmal my ignorance in this as in many other fields (photographic or otherwise) will not let me do it critical advice but only to observe ... I hope you'll want to apologize :-|

One thing is certain: You do not lack imagination and technique as well :-) ... ergo .. I will follow with a healthy interest ;-)

A cordial greeting!

Maximum

avatarsenior
sent on July 03, 2014 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi fa molto piacere il tuo commento Morsiani Massimo, sono alle prime armi nella elaborazione e fusione della fotografia, spero di arrivare a livelli ancora più alto, mi dovrò impegnare ancora di più, la fantasia e vero che non mi manca ma e molto complicato alcune operazioni in PP, essendo autodidatta cerco di fare il mio meglio, pensa che nella mia galleria finora ho solo fotografia naturalistica che per me e una vera passione, ma ho voluto iniziare questa avventura per cambiare un po' genere, grazie ancora;-):-P

Un saluto.franco;-)

I am very glad your comment Morsiani Maximus, are novice in the processing and fusion of photography, I hope to reach even higher levels, I'll have to commit even more, imagination and true that I do not miss it and some very complicated operations in PP, I taught myself how I try to do my best, do you think so far I have in my gallery that only nature photography and a real passion for me, but I wanted to start this adventure for a change 'genre, thanks again ;-): -P

A saluto.franco ;-)

avatarsupporter
sent on July 04, 2014 (1:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Se il buongiorno si vede dal mattino ...non smettere ;-);-) complimenti

un saluto

If you see a good in the morning ... do not stop compliments ;-) ;-)

a greeting

avatarsenior
sent on July 04, 2014 (11:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Claudio :-P

Thank you Claudio:-P

avatarsenior
sent on July 04, 2014 (16:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


hahahahahah spaettacolo!!! Adore ste cose ;-)

hahahahahah spaettacolo! Adore these things ;-)

avatarsenior
sent on July 04, 2014 (17:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Messo bene a fantasia.(meno male) e pure a capacità.Bravo.

Put a good imagination. (Thank goodness) and also at capacità.Bravo.

avatarsenior
sent on July 05, 2014 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora grazie :-P:-P

Again, thank you:-P:-P

avatarsenior
sent on July 06, 2014 (10:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella idea, da sviluppare e portare avanti sicuramente.
Non mi convince molto la coerenza tra il tappo e l'anguria per quello che riguarda la profondità di campo della MAF, qualcosa non torna, forse semplicemente la diversa definizione degli oggetti dovuta al diverso rapporto di ingrandimento.
Dovresti cercare di ottenere una immagine dell'anguria più dettagliata, o un tappo meno definito...
Complimenti.
ciao

Nice idea, to develop and carry out definitely.
I am not convinced much consistency between the cap and watermelon for what concerns the depth of field of the MAF, something does not, maybe just a different definition of the objects due to the different aspect ratio.
You should try to get a more detailed picture of watermelon, or a cap less defined ...
Compliments.
hello

avatarjunior
sent on July 06, 2014 (10:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto originale come idea!

Much like the original idea!

avatarsupporter
sent on July 06, 2014 (13:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima e che fantasia!
Complimenti.

Beautiful and fancy!
Compliments.

avatarjunior
sent on July 06, 2014 (13:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


fantastica!


fantastic!

avatarjunior
sent on July 06, 2014 (13:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima sperimentazione...continua

Great experimentation continues ...

avatarsenior
sent on July 09, 2014 (18:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Originale, simpatica e interessante. Finalmente qualcosa di nuovo, almeno per me.
Complimenti, bravo!


Original, funny and interesting. Finally something new, at least for me.
Well done, bravo!

avatarsenior
sent on July 09, 2014 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravissimoEeeek!!!bella serieSorrisoSorriso

bravissimowow! good series :-) :-)

avatarjunior
sent on July 09, 2014 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche a me non convince troppo il rapporto tra tappo e anguria. Oltre che per la profondità diversamente percepita, anche per le dimensioni: ad un'anguria bella grossa avrei messo il tappo di una latta formato mensa, a mio avviso aiutava di più nel rendere giustizia alla dimensione del frutto.

Saluti

Simone

Me too not too convincing relationship between the cap and watermelon. In addition to the depth perceived differently, even for size: a watermelon to a big one I would put the cap of a tin canteen format, in my opinion helped in making more justice to the size of the fruit.

Greetings

Simone

avatarsenior
sent on July 14, 2014 (9:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora a tutti per i commenti e consigli.

" ad un'anguria bella grossa avrei messo il tappo di una latta formato mensa"

L'anguria era in formato mini, quelli più piccoli che esistanoMrGreenMrGreen grazie comunque per il consiglio ne terrò sicuramente tesoro.;-):-P

Thanks again to everyone for the comments and advice.

to a watermelon big one I would put the cap of a can format the table


The watermelon was in a mini, smaller ones exist:-D:-D thanks anyway for the advice I'll keep surely treasure. ;-):-P

user39920
avatar
sent on July 14, 2014 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto Bella e originale!

Very Beautiful and original!

avatarsenior
sent on July 22, 2014 (9:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nonmi permetto giudizi perche ignorante in questo genere, posso solo dire che trovo molto creativo e originale lo scatto. ciao Pier;-)

nonmi allow judgments because ignorant in this genre, I can only say that I find very creative and original shooting. Pier hello ;-)

avatarsenior
sent on July 22, 2014 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" sono alle prime armi nella elaborazione e fusione della fotografia, spero di arrivare a livelli ancora più alto, mi dovrò impegnare ancora di più, la fantasia e vero che non mi manca ma e molto complicato alcune operazioni in PP, essendo autodidatta cerco di fare il mio meglio"
Modestia e umiltà, due grandi valori nella vita. ti ammiro.

are novice in the processing and fusion of photography, I hope to reach even higher levels, I'll have to commit even more, imagination and true that I do not miss it very complicated and some operations in PP, I taught myself how I try to do my best

Modesty and humility, two great values ??in life. I admire you.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me