What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional. 
| sent on June 27, 2014 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow Simon, sold out! :-D I'd be curious to see the color version Hello MN Wow Simone, sold out! Sarei curioso di vedere la versione a colori Ciao MN | 
| sent on June 27, 2014 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd be curious to see the color version
Quiet Mark, both my wife and I assure you that is yellow:-D
hello and thank you for visiting a greeting, simone Sarei curioso di vedere la versione a colori Tranquillo Marco, sia io che mia moglie ti garantiamo che sono gialli ciao e grazie per la visita un saluto, simone | 
| sent on June 27, 2014 (20:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-))))) You think so, too! I said that maybe I would have enjoyed it more, a subject so intense and dense with a hint of color do not want to lose in bn :-))) MN :-))))) si credo anch'io! Dicevo che forse mi sarebbe piaciuta di più, un soggetto così intenso e fitto con una nota di colore non vorrei perdesse in bn :-))) MN | 
| sent on June 27, 2014 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Look at the mark, let me a little time and you also will post the color, mine was just a joke I understand what you mean. ;-)
I am convinced that bn in landscape photography is among the most difficult things we must try to remove the various elements together without the risk of mixing everything especially when framing vegetazioni.i sunflowers for me are a subject particularly suited to this type of elaborazione.anche in the previously posted with sunflower in the end who intervened, however, has enjoyed more version bn .. however it is always a matter of taste hello Guarda marco, lasciami un pò di tempo e ti posterò anche quella a colori, la mia era solo una battuta avevo capito cosa intendevi. sono convinto che la fotografia di paesaggio in bn sia tra le cose più difficili, bisogna cercare di staccare I vari elementi tra loro senza correre il rischio di impastare tutto soprattutto quando si inquadrano vegetazioni.i girasoli per me sono un soggetto particolarmente indicato per questo tipo di elaborazione.anche in quella precedentemente postata col girasole alla fine chi è intervenuto ha comunque apprezzato di più la versione in bn..è sempre comunque una questione di gusti ciao | 
| sent on June 27, 2014 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, a big thank you for the dedication. That the bear that is hidden in you is turning into lamb? I hope that the central gallery, where I was located, you have received the applause is directed both to the script. I liked both. And even a lot. I just read a review with a photo of your Gianmarco where you say that the photo of landscape leaves little room for emotions and yet, from your caption, this did not leave you indifferent. I'm pleased. It 's true that you're changing, this is not an abandonment or lower our guard but get more in the picture. Woe if a picture did not cause emotions to those who have taken and the observer, it might be technically perfect but not complete. To return to the photo I found her very full of color and warmth. In life, not everyone can enjoy the wonders that surround us but they canthe same smell the perfume and imagine the various shades of color that surround us. This black and white makes the most of those feelings. Unleash your imagination in the face of this colony of joy right out of the cottage which, under a sky that opens up to its passage, brings so much joy and positivity. They are all tall and sing out loud their carelessness. Already been lucky to enjoy such a spectacle from the hallway of the theater, it was still easy to imagine that there would be no space in the gallery or in the audience, but as often happens, fortune favors those who can dare. Thanks anyway for letting me place in the gallery. Sent to you once again my applause. This is the emotion that he sent me the photo, conditioned by the dedication. Riccardo
At first,observing it in the box in miniature, without having a chance to read the dedication gave me the impression of the party by the end of the school year. A host of pupils, all with their uniform in good order, coming out of the school (the cottage). Crying as I could, cheered by the end of the course and ran along the slope. The sky is not to be outdone opened to make the most joyous exuberance of the students for the start of summer vacation. Then opening the photo was enough for me to read two lines and everything changed.
Hello Ciao Simone, un grazie di cuore per la dedica. Che l'orso che è nascosto in te si stia trasformando in agnello? Spero che dal loggione centrale, dove ero posizionato, ti sia giunto l'applauso sia per la regia sia per il copione. Mi sono piaciuti entrambi. E anche molto. Ho appena letto una tua recensione ad una foto di Gianmarco dove dici che la foto di paesaggio lascia poco spazio alle emozioni eppure, dalla tua didascalia, questa non ti ha lasciato indifferente. Mi fa piacere. E' proprio vero che stai cambiando, non è un abbandono questo o un abbassare la guardia ma un entrare di più nella foto. Guai se una foto non provocasse emozioni a chi l'ha scattata e a chi la osserva, potrebbe essere perfetta tecnicamente ma non completa. Per tornare alla foto l'ho trovata subito molto carica di colore e calore. Nella vita non tutti possono godere delle meraviglie che ci circondano ma possono lo stesso odorare il profumo e immaginare le varie sfumature di colore che ci circondano. Questo bianco e nero rende al massimo quelle sensazioni. Libera la fantasia di fronte a questa colonia di allegria appena uscita dal casolare che, sotto un cielo che si apre al suo passaggio, porta tanta positività e allegria. Son tutti a testa alta e cantano a squarciagola la loro spensieratezza. Sei già stato fortunato a godere di un simile spettacolo dal corridoio del teatro, era comunque facile immaginare che non ci sarebbe stato spazio né in galleria né in platea ma come spesso accade la fortuna aiuta chi sa osare. Grazie comunque per avermi lasciato il posto nel loggione. Ti giunga ancora una volta il mio applauso. Questa è l'emozione che mi ha trasmesso la foto, condizionata dalla dedica. Riccardo In un primo momento, osservandola nel riquadro in miniatura, senza aver possibilità di leggere la dedica mi aveva dato l'impressione della festa per la fine dell'anno scolastico. Una miriade di scolari, tutti con la loro divisa ben in ordine, che usciva dalla scuola (il casolare). Gridando a più non posso, esultavano per la fine delle lezioni e correvano lungo il pendio. Il cielo per non essere da meno si apriva per rendere più gioiosa l'esuberanza degli alunni per l'inizio della vacanza estiva. Poi aprendo la foto mi è bastato leggere due righe e tutto è cambiato. Ciao | 
| sent on June 28, 2014 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful immmagine.Complimenti Bellissima immmagine.Complimenti | 
| sent on June 28, 2014 (0:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I just read your own review to a photo of Gianmarco where you say that the photo of landscape leaves little room for emotions „ What do Riccardowow! Wow wow wow! where I would have said such a thing? .. no maybe I wrote it wrong, and you do not understand .. but a picture, any picture, not just the landscape if something does not convey what the hell to do the shoot? if you really believe that I think about it this way after all the photos I've posted, and the titles that I have given, and each caption that accompanied the photo .. if all my images you did not realize how much emotion, passion and I put on my loyalty every picture, well I think I finally defeated!
anyway thanks for your usual wonderful interpretation I knew that I'd be disappointed. hello " Ho appena letto una tua recensione ad una foto di Gianmarco dove dici che la foto di paesaggio lascia poco spazio alle emozioni " Cosa cosa Riccardo   dov'è che avrei detto una cosa del genere?..no magari ho scritto male,e non si è capito..,ma una foto ,qualsiasi foto,non solo quella di paesaggio se non trasmette qualcosa che cavolo la scattiamo a fare? se credi davvero che io la pensi in questo modo dopo tutte le foto che ho postato e,i titoli che ho dato,e ogni didascalia che ha accompagnato la foto..se tutte le mie immagini non ti hanno fatto capire quanta emotività,passione e lealtà metto in ogni mia immagine,be mi ritengo definitivamente sconfitto! grazie comunque per la tua solita splendida interpretazione sapevo che non mi avresti deluso. ciao | 
| sent on June 28, 2014 (6:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Simon, I went to re-read your intervention and this time I am back I have to do. I was focused on "wipes" and I had not then given the right interpretation to the rest of the speech. I apologize. At this point I just hope I did not miss too much points and that this "accident" may have you returned the correct charge to return the attack. I have always considered your photos full of messages, as you can see I did not comment on the technical side of the shot but only the emotional and if it had not been difficilemte I left my classic like. As already said they are not looking for nice or I like to use the meter and the same for others. It makes no sense. What does it mean the only I like. I like it because it is well composed, because it has the right lights, because it has something special, because I tricot something? Then write it, arischium to alienate someone. Patience, are for the comparison fair, though hard. It is used to improve and grow and that is why I tell you not to give up. I would not have disturbed your touchiness:-D:-D:-D with my answer to your photos but I was still too much "in a trance" for the dedication. I will pay the proper duty for this my weight, try not to rage too. Hello again and thank you again. Riccardo ciao Simone, sono andato a rileggermi il tuo intervento e questa volta sono io che devo fare dietrofront. Mi ero soffermato sui "fazzolettini" e non avevo poi dato la giusta interpretazione al prosieguo del discorso. Chiedo venia. A questo punto mi auguro solo di non aver perso troppo punti e che questo "incidente" possa averti restituito la giusta carica per tornare all'attacco. Ho sempre reputato le tue foto cariche di messaggi, come vedi io non commento il lato tecnico dello scatto ma solo quello emotivo e se così non fosse stato difficilemte avrei lasciato il classico mia piace. Come già detto non sono alla ricerca del bella o mi piace e lo stesso metro lo uso per gli altri. Non ha senso. Cosa vuol dire il solo mi piace. Mi piace perché è ben composta, perché ha le giuste luci, perché ha qualcosa di particolare, perché mi tramette qualcosa? Allora lo scrivo, a rischio di inimicarmi qualcuno. Pazienza, sono per il confronto, leale anche se duro. Serve per migliorarci e crescere ed è per questo che ti dico di non mollare. Non vorrei aver disturbato la tua permalosità  con la mia risposta alla tua foto ma ero ancora troppo "in trance" per la dedica. Pagherò il giusto dazio per questa mia leggerezza, vedi di non infierire troppo. Di nuovo ciao e grazie ancora. Riccardo | 
| sent on June 28, 2014 (9:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone Bravo, excellent bn! ;-) Bravo Simone, ottimo bn! | 
| sent on June 28, 2014 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very beautiful, from the title to the caption to the PP composizone
to my taste I would have a hair darkened by the clouds come out a bit 'of contrast, but this is personal interpretation
hello molto bella, dal titolo alla didascalia alla composizone alla PP a mio gusto avrei scurito un pelo le nuvole facendo uscire un po' di contrasto, ma questa è interpretazione personale ciao | 
| sent on June 28, 2014 (9:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Richard, thank goodness, but not for you, for me because I thought I really have given that impression. Were encouraged by your reply, I knew it was not possible, however, that the thought that way about me after all that we said also in private. I salute you dearly Still I forgive you! :-D:-D:-D:-D Riccardo,meno male,ma non per te,per me perchè credevo davvero di aver dato quell'impressione.sono rincuorato dalla tua replica,sapevo comunque che non era possibile la pensassi in quel modo sul mio conto dopo tutto quello che ci siamo detti anche in privato. Ti saluto caramente tranquillo ti perdono!   | 
| sent on June 28, 2014 (9:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks to John, Max (glad to find you ;-)) and Gianmarco
Gian, the version that I sent you I think he had more than just covering it as you say several times it seemed too heavy as black and white, I wanted to concentrate more attention on sunflowers and for this I applied the glow filter on the sky and less on sunflowers to soften the contrasto.Poi the meaning given in the caption that I came a little later and maybe even the sky deserved the same attention of sunflowers. However, it is true the beauty of BN is just what can be interpreted in many different ways:-P hello simone grazie a Giovanni,Max (contento di ritrovarti ) e Gianmarco Gian,la versione che ti avevo mandato credo ne avesse di più come dici tu solo che riguardandola più volte mi sembrava fin troppo pesante come bianco e nero,volevo che si concentrasse di più l'attenzione sui girasoli e per questo ho applicato il filtro glow sul cielo e meno sui girasoli per ammorbidire il contrasto.Poi il significato che ho dato in didascalia è venuto un pò dopo e forse anche il cielo meritava la stessa attenzione dei girasoli. Comunque è vero il bello del BN è proprio quello di poter essere interpretato in tanti modi diversi ciao simone |  
| sent on June 29, 2014 (1:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful good splendida bravo | 
| sent on June 29, 2014 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
On this you do not you can 'say nothing of the frame to the choice of color change in bn. In the middle of the field all those sunflowers seem to have a strange effect, perhaps because (I think) are a part mezzombra, perhaps covered by a cloud. About the shadows: I think it is from these central un'orario I do not know that there was light, but if you posted this, in addition to not commit too much:-D:-D when you put that color will be 'a unfair comparison. Hello! Su questa non ti si puo' dire niente, dall'inquadratura alla scelta del viraggio in bn. In mezzo al campo tutti quei girasoli sembrano avere uno strano effetto, forse perchè (mi sembra) una parte sono in mezzombra, magari coperti da una nuvoletta. A proposito di ombre: da queste penso che sia un'orario centrale, non so che luce ci sia stata, ma se hai postato questa, oltre a non impegnarti più di tanto  quando metterai quella a colori sara' un confronto impari. ciao! | 
| sent on June 29, 2014 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful picture in all its details Compliments
Greetings Luca Foto meravigliosa in tutti i particolari Complimenti Saluti Luca | 
| sent on June 30, 2014 (11:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello beast:-D, I stopped a moment to calmly analyze the photo, and the impression I got was that of a picture maybe a bit too "heavy" but I mentioned this to you in our chats in private . Since it was only an impression, (sometimes you look at a picture and do not understand what actually you do not go back) I did a quick test in PS, and giving a clearing at all to my taste the picture takes a bit of "breathing" . Another thing that probably will not convince me at all, relates to the subject of the photo ... ok the house, but the sunflowers do not think it affected a bit too much of the presence of "threatening" the sky? I in addition to lighten I tried to crop in a bit, to my way of seeing the sky has to make a frame and so 'perhaps takes a little tropwhile the role of the protagonist also because it points out a lot. I attach a draft done on the fly, I personally prefer it, perhaps because in recent weeks I have metabolized how important it is not to weigh too much with the contrast of the images, which I did several times, and which I now bitterly regret:-D
 Ciao bestiaccia , mi son fermato un attimo con calma ad analizzare la foto, e l'impressione che ho avuto è stata quella di un immagine forse un pò troppo "pesante" ma questo te lo avevo già accennato nelle nostre chiaccherate in privato. Siccome era solo un impressione, (a volte guardi un immagine e non capisci in realtà che cosa non ti torna) ho fatto una prova veloce in PS, e dando una schiarita al tutto per mio gusto l'immagine prende un pò di "respiro". Un'altra cosa che probabilmente non mi convince del tutto, riguarda il soggetto della foto... ok il casolare, ma i girasoli non pensi che risentano un pò troppo della presenza "minacciosa" del cielo? Io oltre a schiarire ho provato anche a croppare un pò, per mio modo di vedere il cielo deve fare da cornice e cos' forse assume un pò troppo il ruolo di protagonista anche perchè si fa notare parecchio. Ti allego una bozza fatta al volo, personalmente la preferisco, forse perchè proprio in queste settimane ho metabolizzato quanto sia importante non appesantire troppo le immagini con il contrasto, cosa che ho fatto parecchie volte e di cui ora mi pento amaramente
 | 
| sent on June 30, 2014 (11:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Obviously mine is a proof, then over there you can do all the reasoning of the case, such as choose to darken one side and leave another clearer, but I think a version much less "aggressive" lends itself better, because and the fact that you were even married another kind of interpretation that somehow went in this direction ;-) Ovviamente la mia è una prova, poi sopra ci si può fare tutti i ragionamenti del caso, come ad esempio scegliere di scurire una parte e lasciare più chiara un'altra, però secondo me una versione decisamente meno "aggressiva" si presta meglio, visto e considerato che avevi anche sposato un'altro tipo di interpretazione che in un qualche modo andava in questa direzione | 
| sent on June 30, 2014 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rene, Finco, Massimo and Luca thanks for your visit, I'm glad you liked it.
@ Rene The sky is the limit with whites in some places, the original color was a heaven, with those beautiful clouds, but it was loaded with classic mist in the morning in July, I might have acted cloud to cloud but it was a mess . thanks anyway for your opinion always appreciated.
@ Massimo “ when you put that color will be 'an unfair comparison. „ I posted this on purpose! :-D anyway I do not remember the exact time but it was mid-morning, the shadow that you have rightly seen the post I created in order to give a bit of movement in the field of sunflowers, because at that time was completely illuminated byright.The 'idea was just to simulate a cloud covering the sole.come see I do not deny ever! ;-)
@ Fabio I agree absolutely with you regarding the heaviness of the sky (I also explained in response to Gianmarco) only that there was a condition and a combination of elements that leaves little room for the photographer to me. My intent was just what you say “ heaven must make a frame and so 'perhaps takes a little too much on the role of protagonist also because it points out a lot. „ The crop I had tried too believe me, but for now my insane dedication to the "usual" rule of thirds I left that .. but not because it says the rule is clear, but just because I like ;-) As I see itCbr /> thanks to all simone Renè,Finco,Massimo e Luca grazie della visita,mi fa piacere che vi sia piaciuta. @Renè Sul cielo sono al limite con i bianchi in alcuni punti,l'originale a colori era un cielo ,si con quelle belle nuvolette, ma era carico di foschia classica del mattino a Luglio,avrei forse dovuto agire nuvola per nuvola ma era un bel casino. grazie comunque del tuo parere sempre gradito. @Massimo " quando metterai quella a colori sara' un confronto impari." ho postato questa apposta! comunque l'ora esatta non la ricordo ma era metà mattina,l'ombra che hai giustamente visto l'ho creata io in post per dare un pò di movimento al campo di girasoli,perchè in quel momento era completamente illuminato da destra.L'idea era proprio quella di simulare una nuvola che copre il sole.come vedi non mi nascondo mai! @Fabio sono d'accordo assolutamente con te per quanto riguarda la pesantezza del cielo (l'ho anche spiegato in risposta a Gianmarco) solo che c'era una condizione e una combinazione di elementi che lascia poco spazio al fotografo secondo me. Il mio intento era proprio quello che dici tu " il cielo deve fare da cornice e cos' forse assume un pò troppo il ruolo di protagonista anche perchè si fa notare parecchio. " Il crop lo avevo provato anch'io credimi,ma per la mia ormai insana dedizione alla "solita" regola dei terzi ho lasciato quella..ma non perchè lo dice la regola sia chiaro,ma perchè mi piace proprio Per come la vedo io sul mio monitor,la schiarita che hai dato al campo di girasoli e al casolare non mi piace,ha perso forza comunicativa per me quel campo,invece il cielo ha un suo perchè,forse il tuo cielo col mio campo sarebbe la soluzione ideale. la versione antichizzata che ti avevo inviato aveva un'altro significato,(una coltivazione e una situazione compositiva che nonostante lo scorrere del tempo si ripropone ancora oggi come cent'anni fa..in poche parole)ma mi sembrava fin troppo evidente e poco naturale l'elaborazione che avevo applicato per cui l'ho abbandonata. Mi sa che stavolta Fabio ti dò ragione a metà così non litighiamo  incredibile comunque quanto il bianco e nero riesca a far parlare di fotografia le persone,ognuno con la sua versione,mi fa piacere come sempre questo genere di confronto. grazie a tutti simone | 
| sent on June 30, 2014 (12:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The way I see it on my monitor, the improvement that you have given to the field of sunflowers and I do not like the cottage, lost power of communication to me that field, instead of the sky has a why, maybe your sky with My field would be the ideal solution „ In fact, I have cleared so wild just to lighten up a bit to see that the image would probably be the best solution, then from here we can make all of the arguments in this case ... I monitor can do little and I did not want to give any interpretation, I believe that no one better than you can get then to the right compromise, mine was just an example upon which to build the finished image :-) I had no doubt you'd cm ² agreed with me:-D “ amazing anyway because the black and white photography is able to talk to people „ I could not agree ;-) " Per come la vedo io sul mio monitor,la schiarita che hai dato al campo di girasoli e al casolare non mi piace,ha perso forza comunicativa per me quel campo,invece il cielo ha un suo perchè,forse il tuo cielo col mio campo sarebbe la soluzione ideale" infatti io ho schiarito in modo selvaggio tanto per fare vedere che alleggerire un pò l'immagine sarebbe probabilmente la soluzione migliore, poi da qua possiamo fare tutti i ragionamenti del caso...io da questo monitor posso fare poco e non ho voluto dare nessuna interpretazione, credo che nessuno meglio di te possa arrivare poi al giusto compromesso, il mio era solo un esempio su cui poi costruire l'immagine finita Non avevo dubbi cmq che avresti concordato con me " incredibile comunque quanto il bianco e nero riesca a far parlare di fotografia le persone" non posso che concordare |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |