RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Ripples of color

 
Ripples of color...

Toscana

View gallery (12 photos)

Ripples of color sent on June 26, 2014 (12:54) by Massimo Bonini. 13 comments, 617 views.

at 70mm, 1/80 f/16.0, ISO 200, hand held. Val d'Orcia, Italy.

Uscendo dalle strade principali e percorrendo piccole stradine bianche ci si addentra in scenari davvero suggestivi, dolci declivi illuminati a chiazze dal sole, si accendono di colori diversi. Ho cercato di inquadrare ciò che vedevo con i miei occhi. Consigli e suggerimenti sempre graditi.



View High Resolution 2.2 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 26, 2014 (15:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto gradevole.. bravo ;-) ciao

Claudio Cozzani

Very pleasant hello .. good ;-)

Claudio Cozzani

avatarsenior
sent on June 26, 2014 (18:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Claudio !
Ciao

Thank you Claudio!
Hello

avatarsenior
sent on June 29, 2014 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto morbida e piacevolmente riposante. Il verde simbolo della crescita accompagna queste giovani piante verso la maturazione così come gli anni verdi per l'uomo rappresentano il periodo spensierato del passaggio dall'età giovanile a quella adulta.
Gioiamo di questi momenti perché mentre in natura sullo stesso campo l'evento si ripete per l'uomo nel corso della sua vita gli anni verdi passano una sola volta, cerchiamo di farli durare il più a lungo possibile.
Ciao, Riccardo

Very soft and pleasantly restful. The green symbol of growth accompanies these young plants to maturity as well as the green years for men represent the carefree period of transition from youth to adulthood.
We rejoice because of these moments in nature while on the same field the event is repeated for the man in the course of his life the green years pass once, we try to make them last as long as possible.
Hello, Richard

avatarsenior
sent on June 30, 2014 (8:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Riccardo, le tue interpretazioni sono assolutamente fantastiche! Quello che scrivi non è solo condivisibile, è assolutamente veritiero e da sottolineare, purtroppo non ho più vent'anni e vedo intorno a me che le persone adulte nella mia gioventù si assottigliano sempre di più , da qualche tempo sto cercando di godermi il più possibile questi anni, sia con la famiglia che personalmente, perchè sono consapevole che l'unica cosa che non si puo' ne' recuperare ne' acquistare, è il tempo.
grazie del passaggio.
ciao

Richard, your interpretations are absolutely fantastic! What you write is not only acceptable, it is absolutely true and to be underlined, unfortunately I do not have twenty years and I see around me that the adults in my youth will become increasingly more, for some time I'm trying to enjoy as much as possible these years, both with family and personally, because I am aware that the only thing that you can not 'they' will recover 'buy, is time.
through the passage.
hello

avatarsenior
sent on June 30, 2014 (8:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vien voglia di correre tra questi dolci colline...un'immagine che regala calma e spensieratezza. Ciao Raffaele.Sorriso

You feel like running between these rolling hills ... a picture that gives calm and carefree. Hello Raphael. :-)

avatarsenior
sent on June 30, 2014 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci sono giovani d'età ma vecchi dentro che non sanno apprezzare le bellezze che ci stanno attorno e non riescono neppure ad immaginare quanti segnali ci manda la natura. Finché noi riusciremo a goderci, come dici tu, questi anni, mantenendo lo spirito giovane e trovare opportunità di confronto invecchieremo lentamente, forse non col fisico ma sicuramente mentalmente.

Ciao, Riccardo

There are young in age but old who can not appreciate the beauty around us and can not even imagine how many signals sent us the nature. As long as we fail to enjoy, as you say, over the years, maintaining the youthful spirit and find opportunities for comparison grow old slowly, maybe not, but definitely mentally and physically.

Hello, Richard

avatarsenior
sent on June 30, 2014 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ancora , Raffaele, queste erano veramente dolcissime!
Riccardo, ti quoto nuovamente MrGreen!
ciao

Thanks again, Raffaele, these were really sweet!
Richard, you quoto again:-D!
hello

avatarsenior
sent on July 01, 2014 (13:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, composizione e tonalità cromatiche eccezionali, come tutta la serie della val d'Orcia, dovrò proprio decidermi ad andarci, anzi, ti chiederò qualche dritta.
Ciao Claudio.



Very nice, great composition and color tones, as the whole series of the Val d'Orcia, I'll just make up my mind to go there, indeed, I will ask you some advice.
Hello Claudio.


avatarsenior
sent on July 02, 2014 (8:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Claudio: questo lembo di Toscana è veramente bello, se hai la possibilità vai qualche gg, se hai bisogno per quel poco che ho visto nessun problema a darti info.
ciao

Claudio: this part of Tuscany is really nice, if you have the chance go a few days, if you need what little I saw no problem giving you info.
hello

user6267
avatar
sent on July 07, 2014 (12:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella , complimenti una serie colorata ed essenziale.

Complimenti ;-)

Very nice, compliments a colorful series and essential.

Congratulations ;-)

avatarsenior
sent on July 07, 2014 (17:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Raffaele! ;-)
ciao

Thank you Raffaele! ;-)
hello

avatarsenior
sent on July 24, 2014 (14:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella complimenti, ciao Pier:-P

very nice compliments, hello Pier:-P

avatarsenior
sent on July 24, 2014 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pierangelo, contento che ti sia piaciuta.
ciao

Pierangelo Thanks, glad you liked it.
hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me