RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Do not disturb the bride

 
Do not disturb the bride...

Ritratti 2

View gallery (21 photos)

Do not disturb the bride sent on June 22, 2014 (20:13) by Landerjack. 20 comments, 2030 views.

, 1/2000 f/5.6, ISO 400, hand held.

Uno ritratto rubato, hanno la mail del mio collega (è un discorso un po' lungo), nel caso la persona ritratta non volesse la pubblicazione, basta che mi scriva, provvederò a cancellarla.







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 22, 2014 (20:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti,per essere riuscito a cogliere un momento particolare,spero che non stia aspettando lo sposoMrGreenComunque lo vedo maleMrGreenNaturalmente scherzo. Unsaluto,Nicolò

Congratulations on being able to capture a particular moment, I hope you're not waiting for the groom:-D But I see bad:-D Of course joke. Unsaluto, Nicholas

user39791
avatar
sent on June 22, 2014 (20:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bel colpo!

hit!

avatarjunior
sent on June 22, 2014 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto rubato! Avrei tagliato la parte bassa fuori fuoco che disturba, ottimo BN!

Nice clip stolen! I cut the bottom out of focus that disturbs, great BN!

avatarsenior
sent on June 22, 2014 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Crisi di astinenza da tabacco ehh.Solo io la capisco.Bravo.

Withdrawal symptoms from tobacco ehh.Solo I capisco.Bravo.

avatarsenior
sent on June 22, 2014 (22:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


(non disturbare la sposa) che mi sembra gia' incazzata. ottimo scatto Cool

(Do not disturb the bride) which I think is already 'pissed. great shot 8-)

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (7:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ai ai ai nn disturbara la sposa, se son rose fioriranno!!!!!!!!!!!!!bel momento.
ciao Pier;-)

to the nn disturbara the bride, if they are roses bloom!!!!! good time.
Pier hello ;-)

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (12:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille a tutti! Per la parte bassa, ci avevo pensato, poi l'ho lasciata, sono le teste degli invitati, lei dominava, essendo in posizione più elevata; in un certo senso il disturbo in basso si coniuga alla perfezione con l'espressione del soggetto.

Thank you all! For the lower part, I never thought, then I left, are the heads of the guests, she dominated, being in a higher position; in a sense, the disorder in low blends perfectly with the expression of the subject.

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (19:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarei curioso di saper se fumava prima o dopo del matrimonio!MrGreenMrGreenMrGreen
Bel momento colto!
Ciao


avatarsenior
sent on June 23, 2014 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ha l'anello al dito quindi immagino dopo...
Sarà la tensione della giornata?
Ottimo momento dello scatto, complimenti.

It has a ring on his finger so I guess after ...
It will be the tension of the day?
Great time of shooting, congratulations.

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (20:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto intensa! Mi auguro che lo sguardo non fosse rivolto al maritino.

Very intense! I hope that the eyes were not turned to hubby.

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (12:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie molte anche a voi Leon e Sara, Lio78 e Enzo 1932. Sì, lo scatto e stato fatto dopo la cerimonia, davanti alla chiesa, non so dirvi chi stesse guardando, stavo inquadrando MrGreen

Thank you very much to you and Sara Leon, Lio78 and Enzo 1932. Yeah, the shot was done after the ceremony, in front of the church, I can not tell you who was watching, I was framing:-D

avatarsenior
sent on July 08, 2016 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

with a look well and already a whole program .... :-D

avatarsupporter
sent on July 08, 2016 (12:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

great expression and a good shot ............

jerry :-P

avatarsupporter
sent on July 08, 2016 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

ITA. fabulous time caught the "big".

avatarsenior
sent on July 08, 2016 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

is fabulous time .... to beat it! ;-)

avatarsupporter
sent on July 08, 2016 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Very very beautiful, I hope the portrayed do not be offended because it is coming very well !!! ... Really expressive.

avatarsenior
sent on July 08, 2016 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

ITA ... I seem a little tense
Compliments
Giuliano ;-) :-P

avatarsenior
sent on July 08, 2016 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Clouds on the horizon, or the nightmare has just begun
What do you call the bride, Katrina? :-D :-D :-D

avatarsenior
sent on July 08, 2016 (13:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I forgot the compliments but involvement it already, do not you think?
magnificent

avatarsenior
sent on July 08, 2016 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

Thanks again to everyone, very kind.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me