RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » Culstone

 
Culstone...

macro e flora quattro-

View gallery (22 photos)

Culstone sent on June 22, 2014 (19:16) by Franco Buffalmano. 30 comments, 1188 views. [retina]

at 144mm, 1/250 f/8.0, ISO 400, hand held.

Un portafortuna per il mondiale di calcio. Ho postato questo" impenetrabile" amuleto perché ne abbiamo bisogno.



View High Resolution 10.1 MP   Buy Usage License  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 22, 2014 (19:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Franco, però un lifting non ci starebbe maleMrGreenMrGreen
Ciao
VittorioCool;-)

Beautiful Franco, however, a facelift would not be bad:-D:-D
Hello
Vittorio 8-) ;-)

avatarsupporter
sent on June 22, 2014 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Vittorio: Buona sera. Ti assicuro che il lifting l'ho fatto dal vero, con acqua e detersivo, ma la pietra è incrostata. Certamente più originale cosi! MrGreenMrGreen;-)

Hello, Vittorio: Good evening. I assure you that I did it by lifting it with water and detergent, but the stone is dirty. Certainly the most original way! :-D:-D ;-)

user28347
avatar
sent on June 22, 2014 (20:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


altro che foto macro ;-);-)

another macro that photo ;-) ;-)

avatarsupporter
sent on June 22, 2014 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Infatti è il portafortuna dei mondiali di calcio, questo è il secondo. Ciao, Sergio F.

It is the mascot of the World Cup, this is the second. Hello, Sergio F.

avatarsupporter
sent on June 22, 2014 (22:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


IL primo non male, MrGreen MrGreen ma questo significa che a parer tuo, per vincere il mondiale, ne servirà parecchio MrGreenMrGreenMrGreenMrGreen Complimenti e buona sera Franco B. Gazebo.

THE first not bad:-D:-D but does this mean that in your opinion, to win the championship, it will serve a lot:-D:-D:-D:-D Thank you and good evening Franco B. Gazebo.

avatarsupporter
sent on June 23, 2014 (20:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Gazebo. Grazie per la visita! Naturalmente è uno scherzo. Avercelo di pietra a prova di trapano..è il portafortuna che ci serve. Speriamo bene. Ciao-

Good evening, Gazebo. Thanks for visiting! Of course it is a joke. Bringing this stone to test drill .. is the lucky charm that we need. Let's hope so. Hello-

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace la frase impenetrabile :D

I like the phrase impenetrable: D

avatarsupporter
sent on June 23, 2014 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen in effetti è così, non teme scassi!;-)

:-D:-D in fact it is so, is not afraid of break-ins! ;-)

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (21:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


forza italia
il portafortuna lo abbiamo;-)

force Italy
we have the good luck charm ;-)

avatarsupporter
sent on June 23, 2014 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, a domani sera. Grande speranza! Ciao-

Hello Franco, tomorrow night. Great hope! Hello-

user42139
avatar
sent on June 24, 2014 (7:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Natica un po' flaccidina ma per stasera ci serve anche questa....
Ciao Dock

Buttock a bit 'flaccidina but tonight we also need this ....
Hello Dock

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (11:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che piacere ritrovare il Dock! Ti assicuro che è molto duro, provare per credere! MrGreen;-)

What a pleasure to find the Dock! I assure you that it is very hard, try it! :-D ;-)

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (11:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahahah .... questa poi??? come ti è venuta? sicuramente non ha bisogno del chirurgo per intostarlo.. ahahah ;-)

hahaha .... this then?? how did you come? certainly does not need the surgeon to intostarlo .. hahaha ;-)

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao the King. Il tuo avatar nobilita il sito, per riceverti dovrei mettermi in giacca e cravatta. Il culstone si può portare ovunque è antiviolenza ( odio chi la pratica). Nell'intimità della casa, poi con un sortilegio torna ad essere caldo e vero. Ciao-

Hello the King. Your avatar ennobles the site, for your visit, I should wear a suit and tie. The culstone you can take anywhere is anti-violence (hate those who practice it). In the privacy of the home, then with a spell back to being warm and true. Hello-

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (12:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Va che belle chiappette sode Sorriso marmoree oserei dire MrGreen
Ciao Franco carissimo, un saluto

Alex

It should be that beautiful buttocks boiled marble :-) I would say:-D
Hello dear Franco, a greeting

Alex

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (13:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sorriso

:-)

user42139
avatar
sent on June 24, 2014 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti credo sulla parola.
Ciao Franco

I'll take your word.
Hello Franco

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (20:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cari amici, purtroppo siamo fuori dalla coppa del mondo, in modo indegno...sigh..sigh. mi allontano dal sito per qualche giorno a smaltire la delusione. TristeTristeTriste

Dear friends, unfortunately we are out of the world cup in an unworthy manner ... sigh .. sigh. I walk away from the site for a few days to dispose of disappointment. :-( :-( :-(

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (20:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma no dai Franco Sorriso ma quale modo indegno? Vogliamo dare solo la colpa ad un arbitro non all'altezza della situazione (palesemente verosimile)?
Sin dalle convocazioni non siamo stati all'altezza della fase finale dei mondiali (girone (nemmeno rivelatosi nemmeno troppo difficile) di eliminazione compreso).
Prandelli può (può, non è!) essere un allenatore mediocre (mediocre, non capace), ma come selezionatore è stato sempre inetto e di parte (vedi tra l'altro l'assunzione del proprio figlio come massaggiatore sin dagli europei passati).
Tutti a casa dai ;-)
I giocatori saranno contenti, almeno vanno in ferie con le proprie famiglie o le proprie escort, e noi facciamocene una ragione, c'è ben altro in questa Italia a cui pensare (non tutti di noi guadagnano 1.5 milioni di euro all'anno per "giocare"), non al pallone MrGreen

Alex ;-)

But not by Franco :-) but how unworthy? We want to just blame a referee does not rise to the occasion (admittedly unlikely)?
Right from the invitations we were not up to the final stage of the World Cup (round (even proved not too difficult) elimination inclusive).
Prandelli can (can not!) Be a coach mediocre (mediocre, not capable), but as a breeder has always been inept and biased (see, inter alia, the recruitment of his son as a massage therapist since the European past).
All home from ;-)
Players will be happy, at least go on vacation with their families or their escorts, and we let's face it, there is much more to think about in this Italian (not all of us earn € 1.5 million all'annor "play"), not to the ball:-D

Alex ;-)

user42139
avatar
sent on June 24, 2014 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Alex...e poi dopo la testata di Zidane, il morso di Suarez, il calcio nel c...è d'obbligo.
Ciao Dock

Quoto Alex ... and then after the head of Zidane, the bite of Suarez, football in the c ... is a must.
Hello Dock


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me