RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Chive Flower

 
Chive Flower...

Flowers 2

View gallery (21 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo lo sfocato che isola il fiore, fotografato benissimo! brava Lully! SorrisoSorriso
ciauzz Mario

great that the fuzzy island flower, photographed very well! Lully good! :-) :-)
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non so se è ottimo, ma ci ho provato. Sono andata in giardino per tagliare alcuni steli di erba cipollina e visto che il fiore era bello fresco, ho voluto fotografarlo e a fianco c'era la piantina di ruta in fiore e ho provato anche con quella. Poi veloce a cucinare.MrGreen
Grazie dei complimenti Mario.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

P.S. Hai visto la partita? Che delusione!!

I do not know if it's great, but I tried. I went into the garden to cut some chives and saw that the flower was pretty cool, I wanted to photograph it, and was left to rue the seedling in bloom and I also tried with that. Then fast to cook. :-D
Thanks for the compliments Mario.

Hello hello, Lully :-):-P

PS Did you see the game? What a disappointment!

avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


purtroppo si...l'ho vista...è un 'indecenza che giocatori strapagati facciano queste figure di m..da!!!
un po di amore per la maglia azzurra......11 anzi no 14 morti che camminavano........TristeTristeTriste
ciauzz

unfortunately ... I saw it ... it's a 'indecency overpaid players who do these figures by m ..!
a bit of love for the blue shirt ...... 11 nay 14 dead walking ........ :-( :-( :-(
ciauzz

avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (23:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera Lully ed anche Mario. Grande delusione questa sera non sono in grado di fare commenti! Ciao.

Good evening Lully and Mario. Big disappointment this evening are not able to comment! Hello.

avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, mi sei venuto in mente ieri e volevo chiederti che, forse, era meglio postare un altro portafortuna e hai visto? Avrei dovuto chiedertelo perché il primo sedere era scadutoMrGreen:-P:-P

Ciao e buonanotte, LullySorriso

Franco, you came to mind yesterday and I wanted to ask that perhaps it was better to post another good luck charm, and have you seen? I would have to ask why the first seating was expired:-D:-P:-P

Hello and goodnight, Lully :-)

avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scusa l'intrusione Lully.....ti capisco Franco, ma io me lo aspettavo.....giocatori, se così possiamo chiamarli, senza los cojones.....pieni di soldi da far paura...un onore metter la maglia Azzurra, ma non per loro.....
ciauzz tutti e due!

excuse the intrusion Lully Franco ..... I understand, but I was expecting it to me ..... players, if we may so call them, without los cojones ..... full of money an honor to be frightening ... put the shirt Riviera, but not for them .....
ciauzz both!

avatarsenior
sent on June 20, 2014 (23:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Soggetto (il fiore) troppo centrale, molto bello lo sfuocato e i colori nell'insieme.

Ciao
Giorgio

P.S. A me il calcio non e mai piaciuto, però avrei una buona ricetta per far vincere l'Italia. Anzichè riempirli di milioni di euri, riempirli di pedate sul cu****o e correre, altro che fare i divi.

Subject (the flower) too central, very nice focus and the colors in the collection.

Hello
George

PS To me football is not and never liked it, but I have a good recipe to win Italy. Instead of filling of millions of euros, fill them with treads on the cu o **** run, but do the stars.

avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa volta il fiorellino l'ho voluto centrale;-)

Non parliamo dei soldi che danno ai calciatori perché una grandissima parte potrebbe essere destinata diversamente, invece che farli navigare nell'oro.
Infatti, è da un pezzo che non seguo il calcio come una volta, faccio un eccezione quando ci sono i mondiali.

Ciao ciao, Lully:-P

This time I wanted to central floret ;-)

Not to mention the money you give to the players because a large part could be designed differently, rather than let them navigate gold.
In fact, it's been a while since I do not follow football as it once was, when I make an exception are the world.

Hello hello, Lully:-P

avatarsupporter
sent on June 21, 2014 (0:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mario, non avevo visto un altro tuo intervento, scusa! Cmq leggo che l'argomento sono gli introiti stratosferici che mi fanno tanto arrabbiare.
Bye

Mario, I had not seen another of your intervention, sorry! Anyway I read that the topic stratospheric revenues that make me so angry.
Bye

avatarsupporter
sent on June 21, 2014 (7:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully
Ottima inquadratura, con ottimo sfocato, mi piace la posizione obliqua del fiore:-P:-P
Ciao
VittorioCool;-)

Hello Lully
Great shot, with blurred great, I like the oblique position of the flower:-P:-P
Hello
Vittorio 8-) ;-)

avatarsupporter
sent on June 21, 2014 (9:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sono contenta che hai gradito la scelta che ho fatto.

Ciao Vittorio e buon fine settimana, LullySorriso:-P

I'm glad you enjoyed the choice I made.

Vittorio Hello and good weekend, Lully :-):-P

avatarsenior
sent on June 21, 2014 (16:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche io gradisco Lully! Sorriso Hai ottenuto una buona nitidezza sul fiore e un buon sfocato.
Complimenti! :-P
Un saluto con affetto.
Lulù

I also like to Lully! :-) You've got a good sharpness on the flower and a good focus.
Congratulations! :-P
A salute with affection.
Lulu

avatarsupporter
sent on June 21, 2014 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...però senza invertireMrGreenMrGreenMrGreen

Mille grazie cara amica e ti auguro un buonissimo sabato.

Ciao ciao, Lully:-P:-P

But ... without reverse:-D:-D:-D

Many thanks dear friend and I wish you a very good Saturdays.

Hello hello, Lully:-P:-P

avatarsenior
sent on June 21, 2014 (17:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dai c'è sempre tempo MrGreenMrGreen Non preoccuparti!
Buon sabato a te! Sorriso

From the time there is always:-D:-D Do not worry!
Happy Saturday to you! :-)

avatarsupporter
sent on June 22, 2014 (14:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un bel fiorellino; mi piace molto la composizione.
Buona domenica! Ciao Lully!
Sergio;-):-P

A beautiful flower; I really like the composition.
Happy Sunday! Lully Hello!
Sergio ;-):-P

avatarsupporter
sent on June 22, 2014 (14:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti è un bel fiorellino specialmente per il colore viola e sono contenta che sia venuto bene lo sfondo.

Grazie mille del passaggio e buonissima domenica anche a te.

Ciao ciao, Lully;-)Sorriso:-P

In fact it is a beautiful flower especially for the color purple and I'm glad it came good background.

Thank you so much for the changeover and very good Sunday to you too.

Hello hello, Lully :-) ;-):-P

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti Lully, una bella galleria piena di splendidi fiori Federica

Congratulations Lully, a beautiful gallery full of beautiful flowers Federica

avatarsupporter
sent on June 23, 2014 (23:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Federica per aver dedicato del tuo tempo a sfogliare le mie foto e sono molto contenta che ti siano piaciute.

Ti auguro una buonissima settimana.

Ciao ciao, LullySorriso:-P


Federica Thank you for taking your time to browse through my photos and I'm very glad you liked them.

I wish you a very good week.

Hello hello, Lully :-):-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me