What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 19, 2014 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow I'm the first! Very special congratulations Franco as always! Have a nice evening Wow sono il primo! Molto particolare complimenti come sempre Franco! Buona serata |
user24517 | sent on June 19, 2014 (19:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I am the second .... never had assistants so lucky mortal ....:-D Son il secondo....mai avute assistenti così....fortunato mortale |
| sent on June 19, 2014 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ never had assistants so lucky mortal .... „ neanch'iowow! Beautiful portrait, great scan that makes shoes in many digital. ;-) hello Free " mai avute assistenti così....fortunato mortale" neanch'io Bel ritratto, ottima scansione che fa le scarpe a molte digitali. ciao Franco |
| sent on June 19, 2014 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Diego A. Thank you for your kind visit! As you can see is a picture of a time explaining where the girls wanted to look more mature. As you can see from the pose with cigarette today would laugh. I greet you cordially! Ciao, Diego A. Grazie per la gradita visita! Come vedi è una foto esplicativa di un tempo in cui le ragazze volevano sembrare più mature. Come si nota dalla posa con la sigaretta che oggi farebbe ridere. Ti saluto cordialmente! |
| sent on June 19, 2014 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Assistant" ..... yes yes ... docono all like that, then they know what to assist them .... Old (so to speak) catfish. Mat "Assistente"..... si si... docono tutti così, poi cosa assistono lo sanno loro.... Vecchio(si fa per dire) lupo di mare. Mat |
| sent on June 19, 2014 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brie, pleasure, because I met you in person! As you have observed, for a girl, cigarette in hand was a symbol of emancipation. That's why I posted the photo, as testimony nice! Friendliness- Briè, piacere, perché ti ho conosciuto di persona! Come hai osservato, per una ragazza, la sigaretta in mano era simbolo di emancipazione. Per questo ho postato la foto, come testimonianza simpatica! Cordialità- |
| sent on June 19, 2014 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vittorio, honored by your friendship! Thank you, welcome visit. Hello- Vittorio, onorato della tua amicizia! Grazie, visita gradita. Ciao- |
| sent on June 19, 2014 (20:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Franco I photographed a large square Cibachrome print. Thank you very much! Ciao, Franco ho fotografato una stampa grande quadrata Cibachrome . Tante grazie! |
| sent on June 19, 2014 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mat, good evening, funny comment. Do you know the photographer by profession, has to be serious, the prudery leaves them at home. I still have good relations with the "young maidens" Models great if you had done it three times to understand, that you would have done? :-D ;-) Thanks for your friendship. Franco-FB Mat, buona sera, divertente commento. Sai il fotografo di professione, deve essere serio, le pruderie le lascia a casa. Ho ancora ottimi rapporti con le "fanciulle in fiore" Le modelle grandi, se te lo avessero fatto capire tre volte, tu che avresti fatto?  Grazie per la tua amicizia. Franco FB- |
| sent on June 19, 2014 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Master! Immagine.La beautiful girl posed as a femme fatale, but I know that was simple and innocent ..% -) or am I wrong?? Greetings Daniele Buonasera Maestro! BelliSsima immagine.La fanciulla si atteggiava a femme fatale ma mi sa che era semplice ed innocente..%-)o sbaglio??? Un saluto Daniele |
| sent on June 19, 2014 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Are you Daniel grandiose even "Master" thank-Romina was part of the young girls in flower. You're not wrong to my knowledge, simple and innocent. Other investigations was not for me. The cigarette to light was the ultimate emancipation. Imagine a similar pose today? Greetings- Sei grandioso Daniele addirittura "Maestro" grazie- Romina faceva parte del gruppo fanciulle in fiore. Non sbagli per quanto mi consta, semplice ed innocente. Altre indagini non spettava a me. La sigaretta da accendere era il massimo della emancipazione. Immagini una posa simile oggi? Saluti- |
| sent on June 19, 2014 (23:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
would try it out, dear Franco, just to see the difference in maturity of the most "frivolous" girls now, as they are committed to "appear" all redone, plus hidden from smartphone technology .... sms, mms .... but who the hell in the world that there is looming for years to come .... :-( :-( to find a gentle girl must become computer experts in telecommunications ......:-D:-D:-D congratulations again for the photo, a witness to a bygone era! Mario ciauzz sarebbe da provare, caro Franco, proprio per vedere la differente maturità delle più "frivole" fanciulle di adesso, impegnate come sono ad "apparire" tutte rifatte, nascoste oltretutto dalla tecnologia degli smartphone....sms, mms....ma che cacchio di mondo che ci si profila negli anni a venire.... per trovare una gentil donzella bisognerà diventare periti informatici in telecomunicazioni......  complimenti ancora per la foto, testimone di un'epoca ormai passata! ciauzz Mario |
| sent on June 19, 2014 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Did you realize that assistants had our Franco. A portrait of class; Romina very nice! Good night and a greeting! Sergio ;-):-P Hai capito che assistenti aveva il nostro Franco. Un ritratto di gran classe; molto bella Romina! Buona notte ed un saluto! Sergio |
| sent on June 20, 2014 (6:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Molto bella |
| sent on June 20, 2014 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Femme Fatale, but sober and not smoke. :-D Very nice and well composed. A greeting. enzo Femme fatale, ma morigerata e non fumatrice. Molto bella ed ottimamente composta. Un saluto. enzo |
| sent on June 20, 2014 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very 50s, even the clock, but the filter on the cigarette, I do not know :-) :-) ;-) Beautiful as always your a Wave, Vittorio molto anni 50, anche l'orologio, ma il filtro sulla sigaretta, non sò   Bella come sempre le tue, un Saluto, Vittorio |
| sent on June 20, 2014 (20:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario, good evening. As you said, a bygone era and evolutionary. Moreover, this is my role. In fact, I was technical in telecommunications systems, although analog:-D ;-) The girls rested with commitment. Football has gone wrong, I'm off. Hello- Mario, buona sera. Come hai detto, una epoca passata ed evolutiva. Del resto è questo il mio ruolo. Infatti sono stato tecnico in sistemi di telecomunicazioni, sebbene analogico  Le ragazze posavano con impegno. Il calcio è andato male , sono spento. Ciao- |
| sent on June 20, 2014 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sergio A. At the time, it was important to look, the beautiful presence in high demand. The ceremonies are working with two flashes, the assistant was taking too from another location. Hello. As above, kick KO. Sergio A. All'epoca era importante apparire, la bella presenza molto richiesta. Nelle cerimonie si lavorava con due flash, l'assistente scattava anche da altra posizione. Ciao. Come sopra, Calcio KO. |
| sent on June 20, 2014 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Giani. Thank you. Buona sera, Giani. Ti ringrazio. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |