RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Galleria 01

View gallery (22 photos)

Untitled Photo sent on January 24, 2012 (20:55) by Rubacolor. 16 comments, 2325 views.

, Specie: Erithacus rubecula

Aspettando lo scricciolo--Nikon D7000-- Nikon AF-S 300mm f/4 D ED- Stavo aspettando lo scricciolo quando è arrivato questo rimpi balle e mi ha vuotato tutta la mangiatoia-- Non sono riuscito ad inquadrarlo tutto perchè lo scatto era preparato per il minuscolo uccello. Ero ad un metro e mezzo e mi accorgo già di essere in macro dove è importante il parallelismo col sensore ma quì plamp non se ne possono mettere e c'è da augurarsi che i soggetti si dispongano meglio possibile.....



Buy Usage License  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user181
avatar
sent on January 24, 2012 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Benebene, vedo che ci siamo messi a scannerizzare pesci più grossi! Scherzi a parte, a me la coda e le zampette tagliate non disturbano perché la pdc che mette in risalto la testa e il busto basta e avanza per farne un bel ritratto. Poi con questo sfondo e questa nitidezza... sfido chiunque a trovarla imperfetta! Complimenti Sorriso

Benebene, I see that we got to scan bigger fish! Seriously, I cut the tail and legs do not bother because the pdc emphasizing the head and torso is more than enough to make a beautiful picture. Then with this background and this sharpness ... I challenge anyone to find imperfect! Congratulations :-)

avatarsupporter
sent on January 24, 2012 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dico solo che è fantastica

I'm just saying that is fantastic

avatarsupporter
sent on January 24, 2012 (22:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sarah, accetto la sfida, nel senso che l'immagine è ottima ma io l'avrei croppata per non tagliare le zampe e la coda così brutalmente......
A mio parere sarebbe venuto un gran bel ritratto.;-)

Sarah, I accept the challenge, in the sense that the image is great but I would have cropped not to cut the legs and tail so badly ......
In my view, would come a great portrait. ;-)

avatarsenior
sent on January 24, 2012 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dettagli incredibili !! bel primo piano ;-);-)
ciao Nello

Incredible details! nice close up ;-) ;-)
hello In

avatarsenior
sent on January 24, 2012 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Urca che roba! Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!
Tutto eccellente,pure a me non importa della coda e delle zampette,tutto quello che serve e' li...ed e' FANTASTICO! ;-)
Per me perfetta in tutto! Sorriso

Urca that!
Everything was great, well I do not mind the tail and the legs, and everything you need 'them ... and' GREAT! ;-)
For me, perfect in every way! :-)

avatarsenior
sent on January 24, 2012 (23:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ottimo ,hai sbagliato sezione questa va nel macro.ciao:-P

great, you made a mistake this section goes into macro.ciao:-P

user181
avatar
sent on January 25, 2012 (1:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Sarah, accetto la sfida, nel senso che l'immagine è ottima ma io l'avrei croppata per non tagliare le zampe e la coda così brutalmente......
A mio parere sarebbe venuto un gran bel ritratto.
"


In effetti starebbe benissimo anche come suggerisci tu! Sorriso

Sarah, I accept the challenge, in the sense that the image is great but I would have cropped not to cut the legs and tail so badly ......
In my view, would come a great portrait.


In fact, as you suggest would be fine too! :-)

avatarsupporter
sent on January 25, 2012 (8:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sacrilegio!!!!! mai croppare!!! che bisogno c'è di croppare se mi posso avvicinare ulteriormente con la reflex e il pettirosso continua a fare viaggi sul posatoio?? Avrebbe un senso una volta quando la pellicola costava ma ora neanche diecimila scatti costano!!!SorrisoSorrisoSorrisoSorriso Oppure avrebbe un senso croppare su un'immagine irripetibile...... la croppata che dite è già sul mio disco rigido ma fatta direttamente col mirino...... Grazie a tutti dei cortesi commenti!!

Sacrilege!! never to crop! what need is there to crop if I can bring further with the camera and the robin continues to travel on the perch? Would make sense once when the film cost but now even ten thousand shots cost! :-) :-) :-) :-) Or would make sense to crop an image unique ...... the cropped you say is already on my hard drive but made directly with the viewfinder ...... Thanks to all the kind comments!

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (14:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Je ne crop jamais!!! sempre fedele al tuo motto eh!!!
Ho grande rispetto per la tua coerenza, anche se a mio avviso ritagliare per migliorare la composizione non e' un delitto.
Basta dichiararlo onestamente.
Ciao
Alessandro

Je ne jamais crop! always true to your motto eh!
I respect your consistency, even though I think crop to improve the composition is not 'a crime.
Just declare honestly.
Hello
Alessandro

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (15:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anch'io condivido il suggerimento dato da berna.

I agree with the suggestion made by bern.

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (15:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Al solito il dettaglio è magnifico, però, anche se comprendo la coerenza della tua scelta, una croppatina la renderebbe ancora migliore.

Ciao e complimenti. Sorriso



As usual, the detail is great, though, even if I understand the consistency of your choice, a croppatina would make it even better.

Hello and congratulations. :-)


avatarsenior
sent on January 25, 2012 (15:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io non avrei tagliato zampe e coda......mi sembra che stoni un pò!!!!

ottimi colori e nitidezza!!!

I would not have cut legs and tail ...... it seems to me that some pistons!!

excellent colors and sharpness!

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (16:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida.

Beautiful.

avatarsupporter
sent on January 25, 2012 (17:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capisco il popolo di croppatori e rispetto le vostre idee come voi rispettare le mie..Costabile: c'è un motivo per cui ho tagliato coda e zampette e lo puoi trovare sul titolo dello scatto. Non avevo uno zoom ma un'ottica fissa e tutto era preparato per accogliere dentro il fotogramma un uccellino tre volte più piccolo di questo pettirosso quindi non sarebbe mai entrato nel fotogramma tutto il petti perchè ero anche su postazione fissa con cavalletto quindi impossibilitato a indietreggiare!!. Ho scelto di infilare più roba possibile nel fotogramma. Comunque tornando al croppaggio ripeto che ho già degli scatti in formato tessera del pettirosso e presto li posterò... Grazie ancora a tutti per i graditi commenti così costruttivi e interessanti... anche per i neofiti che spero possano attingere qualcosa di più al loro sapere...

I understand and respect the people of croppatori your ideas as you respect my .. Costabile: there is a reason why I cut the tail and legs and can be found on the title of the shot. I did not have a zoom but a view fixed and everything was prepared to accept within the frame of a bird three times smaller than this then Robin would never have entered the frame around the breasts because I was also on a fixed stand with then unable to back! !. I chose to put more stuff as possible in the frame. Anyway back to croppaggio I repeat that I have shots of Robin's passport and will post them soon ... Thanks again to everyone for the welcome comments as constructive and interesting ... even for beginners which I hope can draw something more to their knowledge ...

avatarsenior
sent on January 25, 2012 (21:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


gran dettaglio complimenti Eeeek!!!peccato per i vari tagli

great detail compliments sin for the various cuts

avatarsenior
sent on January 26, 2012 (12:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


allora ti capisco....
però io vista la situazione optavo per un taglio netto.....mi spigo,avrei inquadrato e fatto riisaltare dal centro del corpo in avanti

then you will understand ....
However, I view the situation optavo for a cut ..... I lavender, I framed and made riisaltare from the center of the body forward


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me