RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » de Rome breeze ..

 
de Rome breeze .....

Taccuino Romano

View gallery (37 photos)

de Rome breeze .. sent on June 17, 2014 (21:16) by Yago. 23 comments, 4429 views. [retina]

at 50mm, 1/2000 f/5.6, ISO 100, hand held.

Mi sarebbe piaciuto riprendere il viso di questa graziosa straniera,ma il momento in cui volgeva lo sguardo verso la mia direzione non ha coinciso con il refolo dello zèffiro dispettoso..



View High Resolution 15.6 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 17, 2014 (21:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


......belle colonne!!!!!!!!MrGreen
ciao
Carlo

Columns ...... nice!!! :-D
hello
Carlo

avatarsenior
sent on June 17, 2014 (21:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anvedi...moh ciavemo er venticello;-)MrGreen:-P

Ciao Giulio

Anvedi ciavemo moh ... er breeze ;-):-D:-P

Hello Giulio

avatarsenior
sent on June 17, 2014 (21:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella! Un bel BN non guasterebbe!

Vinsss

Bella! A nice BN would not go amiss!

Vinsss

avatarsupporter
sent on June 17, 2014 (21:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Era pure carina..
grazie della visita,ciao.

It was also nice ..
thanks for your visit, hello.

avatarsupporter
sent on June 17, 2014 (21:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giulio,un'alzatina di vento provvidenziale,il classico ponentino romano;-)

Vinsss,ci provo,non sono molto bravo con il BN Triste

grazie della visita
Luigi

Julius, a raised section of providential wind, the west wind classic Roman ;-)

Vinsss, I try, I'm not very good with the BN :-(

thanks for your visit
Louis

user24517
avatar
sent on June 17, 2014 (21:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mitica

Mitica

avatarsupporter
sent on June 17, 2014 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un esperto del tuo calibro mi regala un bel complimento..
grazie Briè



An expert of your caliber gives me a nice compliment ..
thanks Brie


avatarsenior
sent on June 17, 2014 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che dire... hai colto l'attimo!!!


what to say ... you've captured the moment!

avatarsupporter
sent on June 18, 2014 (9:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come si sa l'attimo è fuggenteCool

ciao

as you know the moment is fleeting 8-)

hello

avatarsenior
sent on June 18, 2014 (10:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si sei bella

You're beautiful

avatarsenior
sent on June 18, 2014 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma scusa, venticello... de Roma era Bombolo tze tze.....non mi pare che gli somigli.....
Sei stato prontissimo a cogliere l'attimo.
Mat

But sorry, breeze ... Balloon tsetse de Rome was ..... I do not think quite like it .....
You've been more than ready to seize the moment.
Mat

avatarsupporter
sent on June 18, 2014 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno, Luigi. Il venticello ha dato una mano , ma il vestitino non era proprio castigato! Ottima.

Good day, Louis. The breeze has helped, but the dress was not really punished! Best.

avatarsupporter
sent on June 18, 2014 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mat,te lo ricordi Bombolo..immagino che battuta salace avrebbe fattoMrGreenMrGreen
grazie

Amico,Franco,un professionista del tuo calibro sicuramente avrebbe ottenuto di più..Cool;-)

un saluto


Mat, do you remember Balloon .. I guess that would make salacious joke:-D:-D
thanks

Friend, Franco, a professional of your caliber surely would have gotten more .. 8-) ;-)

a greeting

avatarsupporter
sent on June 18, 2014 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giani,molto carina era la tedeschina,il fidanzato..ben piantato..

ciao

Giani was very pretty little German, the boyfriend .. well built ..

hello

avatarsenior
sent on June 27, 2014 (16:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


OOPPSS venticello malizioso...e Yago ha eseguito un colpo fenomenale
Bravissimo e tempestivo ;-);-)
Ciao Ciao Salvo

PS mica hai soffiato tu per avere questo tempismo!? SorrisoSorrisoMrGreenMrGreenMrGreen

OOPPSS mischievous breeze ... and Yago has done a phenomenal shot
Bravissimo and timely ;-) ;-)
Hello Hello Salvo

PS mica have blown you to have this timing!? :-) :-):-D:-D:-D

avatarsupporter
sent on June 27, 2014 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Salvo,non potevo ero in compagnia di mia moglie..ho potuto esercitare la telecinesi e come vedi l'esperimento è riuscitoMrGreen ;-)

grazie della visita
ciao,Luigi

Except, I could not I was with my wife .. I could exercise telekinesis and see how the experiment worked:-D ;-)

thanks for your visit
hello, Louis

avatarsupporter
sent on July 05, 2014 (19:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima anche così, con il viso nascosto.MrGreen
Complimenti Luigi! Ciao!
Sergio;-):-P

Also excellent as well, with her face hidden. :-D
Congratulations Luigi! Hello!
Sergio ;-):-P

avatarsupporter
sent on July 05, 2014 (19:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Er venticello che effetto che fa;-);-)
Ciao
Vittorio;-)Cool

Er breeze that effect it does ;-) ;-)
Hello
Vittorio ;-) 8-)

avatarsupporter
sent on July 12, 2014 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quel giorno a Roma era una giornata torrida,ogni tanto una ventatina recava sollievo,sia al corpo che alla vista,perché non approfittarne?Cool

Grazie,Sergio e Vittorio, ciao

That day in Rome was a hot day, sometimes a bore ventatina relief, both the body and the eye, why not take advantage? 8-)

Thank you, Sergio and Victor, hello

avatarsenior
sent on July 14, 2014 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto rubata (t*faut)? Molto sexy e originale, ciao Piergiovanni

Photo stolen (t*faut)? Very sexy and original, hello Piergiovanni


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me