What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user24517 | sent on June 12, 2014 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a vision:-D Che visione |
| sent on June 12, 2014 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in fact it is just a beautiful model. I believe that the ingaggerò yet. Hello | G www.giosuecaico.it in effetti è proprio una bella modella. Credo proprio che la ingaggerò ancora. Ciao|G www.giosuecaico.it |
| sent on June 13, 2014 (8:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
exaltation of a perfect body. hello Pier:-P esaltazione di un fisico perfetto. ciao Pier |
| sent on June 13, 2014 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect physique no doubt, but a bit 'porcellanoso. The pendant on the back seems to be suspended and the effect of light / shadow on the right leg and left ankle is as sharp as a blade. Other than that I really like the composition! Fisico perfetto indubbiamente, ma un po' porcellanoso. Il ciondolo sulla schiena sembra sospeso e l'effetto luce/ombra sulla gamba dx e caviglia sx è tagliente come una lama. A parte questo la compo mi piace tantissimo! |
| sent on June 13, 2014 (12:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello GPMC, you know you are perfectly right? I forgot to lessen the effect, but I noticed it when I posted the photo and then .. I do not think you could do a "replace" a photo, right? Hello | G www.giosuecaico.it Ciao Gpmc, sai che hai perfettamente ragione? Mi ero dimenticato di alleggerire l'effetto ma me ne sono accorto solo quando ho postato la foto e quindi.. Non credo si possa fare un "replace" di una foto, vero? Ciao|G www.giosuecaico.it |
| sent on June 13, 2014 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Side B applause Lato B da applausi |
| sent on June 13, 2014 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice, the location I know, shame he did not have such beauty to photograph. Congratulations to the entire album. Veramente bella, la location la conosco, peccato non aver avuto una bellezza simile da fotografare. Complimenti per tutto l'album. |
| sent on June 13, 2014 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Luke, well looking at your photos, I would say that you know the location! :-P Thank you very much | G www.giosuecaico.it Ciao Luca, bhè guardando le tue foto, direi proprio che la conosci la location! Grazie molte|G www.giosuecaico.it |
| sent on June 13, 2014 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not that you have "a little '" exaggerated with the post? In this photo the girl looks plastic. In other instead you see that is true. Non è che hai "un po'" esagerato con la postproduzione? In questa foto la ragazza sembra di plastica. Nelle altre invece si vede che è vera. |
| sent on June 13, 2014 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alvar Hello, you're right. If you read the comments above, you'll see that I have already explained it (you bring it)
"Hello GPMC, you know you are perfectly right? I forgot to lessen the effect, but I noticed it when I posted the photo and then .. I do not think you could do a "replace" a photo, right? " Hello | G www.giosuecaico.it Ciao Alvar, hai ragione. Se leggi i commenti sopra, vedrai che ho già spiegato la cosa (te la riporto) "Ciao Gpmc, sai che hai perfettamente ragione? Mi ero dimenticato di alleggerire l'effetto ma me ne sono accorto solo quando ho postato la foto e quindi.. Non credo si possa fare un "replace" di una foto, vero? " Ciao|G www.giosuecaico.it |
| sent on June 14, 2014 (2:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And yes, undoubtedly the B-side is not bad, it's the best part :-) E sì, indubbiamente il lato B non è male, è la sua parte migliore |
| sent on June 14, 2014 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Giovabubi, She is actually made of porcelain and statuary. I did my best to highlight its sinuous and soft. hello | G www.giosuecaico.it Ciao Giovabubi, Lei è effettivamente fatta di porcellana ed è statuaria. Ho fatto il possibile per evidenziare la sua sinuosità e morbidezza. ciao|G www.giosuecaico.it |
| sent on June 14, 2014 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, I played. I do not know if I can explain. I am positively surprised by your photos, designed and made with a very personal style. Not just for today but for what you can do. As mentioned by a previous reviewer "effect porcellanoso" you sculpt more than photograph. In short, you are a true art of sculptor and poet of beauty. You are not distracted or at least artistic feeling prevails in you before deviant feelings. I'm not in the mood for the best expressions. I salute you. Ciao, Giocai. Non so se riuscirò a spiegarmi. Sono sorpreso positivamente dalle tue foto, pensate e realizzate con stile molto personale. Non solo per oggi ma per quanto potrai fare. Come detto da un precedente recensore "effetto porcellanoso" tu scolpisci più che fotografare. Insomma sei uno scultore di vera arte e cantore di bellezza. Non sei distratto o perlomeno in te prevale il sentimento artistico prima di devianti sentimenti. Non sono in vena per migliori espressioni. Ti saluto. |
| sent on June 14, 2014 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Franco, hello. I swear, when I read your post this, I got goosebumps and I almost moved. You hit straight where you had to. To me this is a very special time and I'm investing everything myself, with all my strength, to become this "mad passion" my work. When I shoot, I do not give importance to the subject, but I see the picture that I want to shoot. For me, in those seconds when I look through the lens, no matter whether in front of me there's a naked girl, or a statue. My goal is to be able to get the picture I have in my head.
Thank you very much, because even though it might not seem to know they are appreciated by their colleagues can give strength and motivation.
Yours sincerely, Joshua Caro Franco, ciao. Giuro che, mentre leggevo questo tuo messaggio, mi è venuta la pelle d'oca e mi sono quasi commosso. Hai colpito dritto dove dovevi. Per me questo è un momento molto particolare e sto investendo tutto me stesso, con tutte le mie forze, per far divenire questa "folle passione" il mio lavoro. Quando scatto, non do importanza al soggetto, ma vedo la fotografia che voglio scattare. Per me, in quei secondi in cui guardo attraverso l'obiettivo, non importa se davanti a me c'è una ragazza nuda, oppure una statua. Il mio fine è riuscire ad ottenere la foto che ho nella mia testa. Ti ringrazio veramente tanto perché, anche se non potrebbe sembrare, sapere di essere apprezzati dai colleghi può dare forza e motivazione. Con stima, Giosuè |
| sent on June 19, 2014 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Honestly, the photo would be great too but I do not like anything about PP especially the skin planed that way ....... 8-) Sinceramente la foto sarebbe anche molto bella ma la PP non mi piace per nulla specialmente la pelle piallata in quel modo....... |
| sent on June 20, 2014 (8:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Rednaxela, I thank you for passing it, if only I had read a couple of lines above, you would have seen that it was a mistake to upload and I already posted the correct photo. Carry the link again. Thank you again | G
Hello everyone, thanks to the various reports, I indicate that I have uploaded the correct image. And 'visible at the following link: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=909512&l=it hello to all of | G www.giosuecaico.it Ciao Rednaxela, ti ringrazio per il passaggio ma, se solo avessi letto un paio di righe sopra, avresti visto che si è trattato di un'errore di upload e che ho già postato la foto corretta. Riporto nuovamente il link. Grazie ancora|G Ciao a tutti, ringraziando per le varie segnalazioni, indico che ho caricato l'immagine corretta. E' visibile al seguente link: www.juzaphoto.com/galleria.php?t=909512&l=it ciao a tutti|G www.giosuecaico.it |
user62557 | sent on March 15, 2015 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful in everything .... bella in tutto .... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |