RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
AC Cobra...

Sport

View gallery (4 photos)

AC Cobra sent on June 12, 2014 (12:10) by Stefano Coghene. 19 comments, 1924 views. [retina]

, 1/400 f/7.1, ISO 100, hand held.

Sassari, ore 12.00 Una AC Cobra, vista avvicinarsi da lontano, mi ha dato il tempo di farle questa foto, riuscite a sentire il rombo? #SuperCars #AutoClassica



View High Resolution 7.3 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on June 12, 2014 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima

beautiful

avatarsenior
sent on June 12, 2014 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Pierantonio.
detto da te vale doppio!
Anche se probabilmente tu l'avresti, con ottimi risultati, convertita in BN!
Ciao.

Thank you, Pierantonio.
coming from you is worth double!
Although probably you would have, with excellent results, converted to BN!
Hello.

avatarsenior
sent on June 19, 2014 (20:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Foto e auto splendide!
Ciao
CiskaEeeek!!!

Photos and beautiful car!
Hello
Ciskawow!

avatarsenior
sent on June 19, 2014 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, hai visto che bella macchina ho?
Non è sicuramente uno degli ultimi modelli e le prestazioni non sono altissime, sopratutto in velocità, sono comunque soddisfatto perché comunque fa delle FOTO discrete!!

Hello, did you see that beautiful car I have?
It is definitely one of the latest models and the performance is not very high, especially at speed, I am satisfied, however, is because of the discrete PHOTOS!

avatarsenior
sent on June 19, 2014 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenMrGreen

:-D:-D:-D

avatarjunior
sent on June 19, 2014 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bomba di macchina!

What car bomb!

avatarjunior
sent on June 19, 2014 (21:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma ma ma... Che targa ha???

But but but ... That plaque has??

avatarsenior
sent on June 19, 2014 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Gianluca.
L'auto era di passaggio, per la privacy del proprietario, mi sono permesso di regalargli una targa personalizzata!
Che bomba di occhio!!

Hello, Gianluca.
The car was passing by, the privacy of the owner, I allowed myself to give him a personalized license plate!
That bomb eye!

avatarjunior
sent on June 19, 2014 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ann, sembrava strano infatti :)

Ann, it seemed strange indeed :)

avatarsenior
sent on June 20, 2014 (7:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che nitidezza e bei colori.. complimenti Stefano. ciao Pier;-)

that sharpness and beautiful colors .. congratulations Stephen. Pier hello ;-)

avatarsenior
sent on June 20, 2014 (8:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Pier.
In assenza di piumaggio ho deciso di non andarci leggero in quanto a nitidezza! MrGreen
Grazie per i complimenti, a presto...

Hello, Peter.
In the absence of feathers I decided not to go lighter in terms of sharpness! :-D
Thanks for the compliments, see you soon ...

user13641
avatar
sent on June 20, 2014 (9:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefano ciao, qui ci voleva un bel panning !

Stefano hello, here we wanted a nice pan!

avatarsenior
sent on June 20, 2014 (9:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Angelo.
Purtroppo la lunghezza focale in rapporto alla larghezza della strada non me lo avrebbe permesso, avevo il 100 montato e la macchina ricoperta di polvere dopo avere assistito alla prova speciale del rally, avevo paura che cambiare ottica potesse portarmi dentro della polvere.
Comunque sono daccordo, sarebbe stato spettacolare!
Grazie, ciao.

Hello, Angel.
Unfortunately, the focal length in relation to the width of the road I do not have permission, I had the 100 mounted and the car covered in dust after attending the special stage of the rally, I was afraid it would take me into the optical change of the powder.
However, I agree, it would have been spectacular!
Thank you, hello.

avatarsupporter
sent on August 22, 2014 (16:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eeeek!!!Eeeek!!!che macchina...bello scatto!!
roby

wow wow! that car ... nice shot !!
roby

avatarsenior
sent on August 22, 2014 (16:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Roberto!
Grazie!
Ciao.

Hello, Roberto!
Thank you!
Hello.

avatarjunior
sent on August 30, 2014 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una delle poche auto che amo. Praticamente è un aereo senza ali. Carroll Shelby era uno che ci sapeva fare, parla la storia per lui.
Ciao

One of the few cars that I love. Basically, it's a plane without wings. Carroll Shelby was one that we could do, the story speaks for him.
Hello

avatarsenior
sent on September 04, 2014 (3:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, hai proprio ragione, le auto che fanno storia sono quasi sempre pensate da persone che hanno dedicato la loro vita a questa grande passione e che loro stessi fanno storia.
Grazie per essere passato, ciao.

Hello, you're right, the cars that make history are almost always designed by people who have devoted their lives to this great passion and that they themselves make history.
Thanks for stopping by, hello.

avatarsupporter
sent on March 01, 2015 (10:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


V8 cupo e possente, si lo sento.
Ciao.
Paolo

V8 dark and powerful, you can feel it.
Hello.
Paul

avatarsenior
sent on March 01, 2015 (11:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen
Ciao, Paolo, grazie.

:-D
Hello, Paul, thanks.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me