RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Galeb. The rest of the seagull

 
Galeb. The rest of the seagull...

B/N

View gallery (14 photos)



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 11, 2014 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io credevo fosse la corazzata Pothionkin di Fantozzi....:-P
Un bel bn che ci rende bene ol senso di decadenza e trascuratezza del mondo di oggi
Bravissima
Mat

I thought it was the battleship Pothionkin Fantozzi ....:-P
A nice bn that makes us good ol sense of decay and neglect in the world today
Bravissima
Mat

avatarsenior
sent on June 11, 2014 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella l'idea di usare la recinzione di ferro in questo scatto. Bel b/n che amplifica la drammaticità della scena. Complimenti.
Ciao, Dino

Nice idea to use the iron fence in this shot. Nice b / w that amplifies the drama of the scene. Compliments.
Hello, Dino

avatarsenior
sent on June 11, 2014 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buonasera ragazzi.
@MatMrGreenMrGreenMrGreen..incredibile, che coincidenza?. la stanno nominando proprio ora al TG!!! Grazie per le tue belle parole
@Dino ad essere sincera era l'unica inquadratura possibile visto che è vietato l'accesso a quest'area. Ho provato cmq a scattare ed una volta a casa ho pensato che la recinzione forse non avrebbe stonato troppo con il contesto della foto. Ti ringrazio per il tuo gradito commento.

Good evening guys.
@ Mat:-D:-D:-D .. amazing, what a coincidence '. are appointed to the TG right now! Thank you for your nice words
@ Dino to be honest it was the only shot can be seen that it is not allowed access to this area. I tried to snap cm ² and once at home, I thought that the fence might not have too much out of tune with the context of the photo. Thank you for your welcome comment.

avatarsenior
sent on June 11, 2014 (20:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Segni del destino..... che ci possiamo fare, ma sopratutto cosa significano???
Un caro saluto
Mat

Signs of destiny ..... we can do, but most of all what do they mean??
Greetings
Mat

avatarsenior
sent on June 19, 2014 (15:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Segni del destino..... che ci possiamo fare, ma sopratutto cosa significano???
ah, ah MrGreenMrGreen forse che alcuni TG pensano di chiudere le loro edizioni con notizie leggere per attrarre più pubblico??
Un carissimo saluto,
Irene

Signs of destiny ..... we can do, but most of all what do they mean??
ha, ha:-D:-D maybe you think some TG to close their editions with news read to attract more audience?
A dear greeting,
Irene

avatarsenior
sent on June 19, 2014 (22:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Può essere tanto dicono di tutto tranne le cose basilari, a parte i morti ammazzati....
Un abbraccione
Mat

It can be felt much everything except the basics, apart from the murder victims ....
Big hugs
Mat

avatarsenior
sent on June 30, 2014 (16:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto, mi piace molto.
Il titolo le dona una nota poetica.
Complimenti !
Ciao !
Silvio.

Beautiful photo, I like it a lot.
The title gives a poetic note.
Congratulations!
Hello!
Silvio.

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (13:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Silvio per la tua gradita visita. Un saluto, Irene Sorriso

Silvio Thanks for your kind visit. Greetings, Irene :-)

avatarsupporter
sent on July 02, 2014 (13:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!
Ciao, chiaras

Very nice!
Hello, chiaras

avatarsenior
sent on July 03, 2014 (19:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buonasera Chiara grazie per il tuo apprezzamento. Un caro saluto Irene

Good evening Clare thanks for your appreciation. Greetings Irene

avatarsenior
sent on July 09, 2014 (15:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo scatto e ben gestito in B/N
ciao Pier;-)

beautiful and well-run shot in B / W
Pier hello ;-)

avatarsenior
sent on July 28, 2014 (14:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora grazie Pier, troppo gentile!!
Ciao, Irene

Again, thank Pier, too kind!
Hello, Irene

avatarsenior
sent on September 17, 2014 (13:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Irene
mi intrigano sempre le viste "attraverso"... bella composizione e bn

Flavio

Hello Irene
intrigue me forever views "through" ... beautiful composition and bn

Flavio

avatarsenior
sent on September 17, 2014 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Flavio anche io trovo che l' "attraverso" con cui vengono guardate alcune foto contribuisca ad arricchirle di significati, siano essi positivi o, talvolta, più drammatici. E' proprio la sensazione che volevo ricreare per questo scatto, una nave, appunto la "Galeb" che dopo tanta notorietà e sfarzo è ora relegata ad una parte nascosta del porto di Fiume, inaccessibile al grande pubblico ed in balia del tempo che ne fa oggetto di decadimento.
Grazie mille per la tua visita ed il tuo gradito commento.
Irene ;-)

Hello Flavio I too find that l '"through" with which they look at some photos will help to enrich them with meaning, whether positive or sometimes more dramatic. It 'just a feeling that I wanted to recreate this shot, a ship, just the "Galeb" that after so much fame and glitz is now relegated to a hidden part of the port of Rijeka, inaccessible to the general public and at the mercy of the weather that makes it subject to decay.
Thank you very much for your visit and welcome your comments.
Irene;-)

avatarsupporter
sent on July 26, 2015 (19:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, una ottima serie! Da FB-

Hello, a great series! By FB

avatarsenior
sent on July 27, 2015 (15:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco, gentilissimo. Sono contenta tu l'abbia apprezzata. Buona settimana, Irene

Hello Franco, very kind. I'm glad you did appreciated. Good week, Irene

avatarsenior
sent on December 27, 2022 (15:58) | This comment has been translated

Really nice, congratulations!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me