What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 22, 2012 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, if I can I will cut a weekend in mid-February, you made the upper and lower? I read that the lower is + nice and we go without a guide, and we're all you want because there is less crowd with its access + difficult. For me, the lack of tourists who pushes me or guide are key elements, can you tell me something? Bella, se riesco mi ci ritaglio un weekend a metà febbraio, tu hai fatto l'upper e il lower ? leggo che il lower è + bello e ci vai senza guida e ci stai quanto vuoi perchè c'è meno folla visto l'accesso + difficoltoso. Per me l'assenza del turista che mi spinge o della guida sono elementi fondamentali, sai dirmi qualcosa? |
| sent on January 22, 2012 (12:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello winter I've never done, but always primavbera or forwarded or June is the best month. . I had them both and the lower is better, you place the stand and there are 4 or 5 hours without being disturbed too much. the upper is delusional and more people go there in the summer. The problem I think might be the light in the lower to February. 'll ocher and sepia but the reds and yellows in need of a perpendicular sun, but there may be interesting color experiments. if you want to talk send me a MP and we feel the phone, hello mark Ciao d'inverno non l'ho mai fatto, ma sempre o a primavbera inoltrata o a giugno che è il mese migliore. . Li ho fatti entrambi e il lower è meglio, piazzi il cavalletto e ci stai 4 o 5 ore senza essere disturbato più di tanto. l'upper è delirante e sempre più persone in estate ci vanno. Il problema credo possa essere la luce nel lower a febbraio. avrai ocra e seppia ma non i rossi e i gialli che necessitano di un sole perpendicolare, ma possono esserci esperimenti cromatici interessanti. se vuoi parlarne mandami un Mp e ci sentiamo al telefono, ciao marco |
| sent on January 22, 2012 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, the days of my weekends are always tight, the program is coming to Phoenix on Friday morning, Friday I dedicate it to all Sedona sunset + + dawn Saturday after I head to the Grand Canyon and I + sunset dawn on Sunday, then I head to page to be in the Lower around 10:30 am until 14:30 to do the HorseShoe sunset and sunrise on Monday as well, Monday I go back to Phoenix in the evening I have a flight to Oregon. I wanted ficcarci Monument Valley and Canyon de Chelly but it's too out of hand. The Coyote Butte requires travel and need permission in advance and I'll decide at the last. Alternatively I would have done 3 days of rest in Yosemite, I'd really catch him in the middle of winter if the roads are not blocked. Grazie, i tempi dei miei weekend sono sempre strettissimi, il programma è arrivo a Phoenix venerdì mattina, tutto venerdì lo dedico a Sedona +tramonto+alba, Sabato dopo mi dirigo al Grand Canyon e faccio tramonto + alba di domenica, poi mi dirigo a page per essere nel Lower verso le 10:30 am da fare fino alle 14:30, il tramonto a HorseShoe e l'alba di lunedì pure, lunedì torno a Phoenix che la sera ho un volo per l'Oregon. Avrei voluto ficcarci Monument valley e Canyon de Chelly ma è troppo fuori mano. La Coyote Butte richiede escursione e servono permessi in anticipo e io deciderò tutto all'ultimo. In alternativa mi sarei fatto 3 gg di riposo a Yosemite, mi piacerebbe molto beccarlo in pieno inverno se le strade non sono bloccate. |
| sent on January 22, 2012 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice picture, when I did (within the upper) was August ... you can imagine the huge crowd stand ... will not speak ... some pictures freehand and race ... a shame because it is a great place Bella foto, quando ci sono stato io ( nell'upper) era agosto...vi lascio immaginare la folla immane...cavalletto neanche a parlarne...qualche foto a mano libera e di corsa...un peccato perchè è un posto magnifico |
| sent on January 22, 2012 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful place and great shot. Compliments. Bellissimo posto ed ottimo scatto. Complimenti. |
| sent on January 22, 2012 (17:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photos that all the lucky travelers who go there seeking to take, which became a classic you played wonderfully. Congratulations :-) Foto che tutti i fortunati viaggiatori che vi si recano cercano di scattare, divenuta un classico da te interpretata meravigliosamente. Complimenti |
| sent on January 22, 2012 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing, the only thing questionable copyright in the center of the image. Bravissimo. Strepitosa, unica cosa criticabile il copyright al centro dell'immagine. Bravissimo. |
| sent on January 22, 2012 (18:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent! Eccellente! |
| sent on January 22, 2012 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
considerable notevole |
| sent on January 23, 2012 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That envy, along with Petra I think the top ten places that one day I would like to see (and photograph) in my life! Che invidia, insieme a Petra credo sia nella top ten dei posti che un giorno vorrei visitare (e fotografare) nella mia vita! |
| sent on January 30, 2012 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is a place that in any way or form I see, always fascinates me ...! Mark Questo è un posto che in qualsiasi modo e forma lo vedo, mi affascina sempre...!!! Marco |
| sent on March 19, 2012 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I love the sinuous LIEE. Great shot! Mi piacciono molto le liee sinuose. Gran scatto! |
| sent on March 20, 2012 (1:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photo! bellissima foto! |
| sent on March 20, 2012 (10:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the "cascade" of sand adds praise to shoot! very nice! la "cascata" di sabbia aggiunge la lode allo scatto! molto bello! |
| sent on March 20, 2012 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow! |
| sent on November 15, 2012 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always magical place and nice to see :) Nice shot, well done Posto sempre magico e piacevole da vedere :) Bello scatto, complimenti |
| sent on November 15, 2012 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo, congratulations! Shame about the light difficult to manage. Bellissima foto, complimenti! Peccato solo per la luce difficile da gestire. |
| sent on November 15, 2012 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot! Bellissimo scatto! |
| sent on November 17, 2012 (17:47)
The plays of the lights is great! |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |