RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » a deafening silence ...

 
a deafening silence ......

Emozioni e...riflessioni

View gallery (21 photos)

a deafening silence ... sent on June 05, 2014 (22:36) by Rriccardo. 21 comments, 1777 views.

at 55mm, 1/250 f/10.0, ISO 160, hand held.

Un silenzio assordante, disturbato dallo sciabordio delle onde che s'infrangono sulla costa. Un posto incantevole, con grandi alberi dalle fronde che regalano ombre rinfrescanti. Un prato verde ed un mare azzurro per spensierate feste in compagnia delle persone care. Peccato che questo posto da sogno sia diventato un villaggio di croci, tutte allineate, tutte con un nome, dove il silenzio urla la sua disperazione. Domani viene ricordato come il DDay ma luoghi come questi devono farci riflettere sulle tragedie che portano le guerre perchè a cadere spesso sono persone che, al di là del colore della pelle, della religione e della scelta politica, non sanno neppure perché combattono. Foto scatta nell'agosto 2012, focale 55 mm



View High Resolution 9.3 MP  



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 08, 2014 (23:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


L'immagine mi piace molto, per la composizione avrei cercato una prospettiva diversa sulle croci per dare più profondità.
Comunque un'altra tua poesia che racconta un pezzettino della nostra storia, complimenti Ric.
Ciao
Fabrizio

The picture I really like, I would have tried to compose a different perspective on the crosses to give it more depth.
However, another poem that tells you a little piece of our history, congratulations Ric.
Hello
Fabrizio

avatarsenior
sent on June 09, 2014 (6:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Fabrizio, per la prospettiva hai ragione. Ne ho altre, con più profondità e dove la drammaticità del luogo si coglie meglio. Ho voluto postare questa perché era l'unica in cui oltre alle croci e alle piante si intravvedeva il mare, questo per riallacciare la foto alla didascalia. Grazie dell'apprezzamento.

Riccardo

Hello Fabrizio, the prospect you're right. I have other, more depth and drama of the place where it captures better. I wanted to post this because it was the only one in which in addition to the crosses and the plants could be glimpsed the sea, this is to renew the photo caption. Thanks of appreciation.

Riccardo

user19955
avatar
sent on June 11, 2014 (14:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Allineati e coperti ! Ma quel giorno non erano ne allineati e neppure coperti ; ora però lo saranno per sempre.

Lined and covered! But that day were neither aligned nor covered; But now it will be forever.

avatarsenior
sent on June 11, 2014 (14:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ossimorico!
quoto sulla prospettiva: magari una compo in diagonale ed un b&w "drammatico"

Oxymoronic!
quoto on perspective: perhaps a compound diagonal and a b & w "dramatic"

avatarsenior
sent on June 11, 2014 (21:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bravo a ricordare questi momenti


è passato tanto tempo da quando hai fatto la foto e adesso sicuramente non taglieresti l'albero

good at remembering these moments


it's been so long since you made the picture and now definitely not taglieresti tree

avatarsenior
sent on June 12, 2014 (22:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Ciao Martor, grazie del passaggio e del suggerimento. Come detto a Fabrizio ho altre foto con prospettive diverse e che forse rendevano di più come effetto ma questa era quella che rispecchiava di più il senso anche della didascalia. Per il bianco e nero penso che sarebbe venuto meno l'ossimoro poiché sarebbe stato meno evidente la bellezza del verde e del mare con la tristezza e la serietà del luogo.
Apprezzo comunque la tua opinione.

@Ciao Gianmarco, è vero, il taglio della testa dell'alberoSorrySorrySorry, mi era proprio scappato. Grazie della segnalazione. Starò sicuramente più attento.

Riccardo

@ Martor Hello, thanks for the lift and tip. As I said to Fabrizio other pictures with different perspectives and perhaps made it more as an effect but this was one that reflected more sense also the caption. For black and white I think it would fail because the oxymoron would have been less obvious beauty of the green and the sea with the sadness and seriousness of the place.
However, I appreciate your opinion.

@ Hello Gianmarco, it is true, the cut of the head of the tree :-| :-| :-|, I was just escaped. Thank you for reporting. I'll definitely be more careful.

Riccardo

avatarjunior
sent on June 15, 2014 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

Nice

avatarsenior
sent on June 15, 2014 (21:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Terenzio1!
Daniele

Quoto Terenzio1!
Daniele

avatarsenior
sent on June 15, 2014 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la foto anche perché impone profonde riflessioni. Sono da poco tornato da Redipuglia, altro sacrario militare. La commozione è stata forte!
Un saluto, Dino

Beautiful picture also because it imposes profound reflections. I have recently returned from Redipuglia other military memorial. The emotion was strong!
All the best, Dino

avatarsenior
sent on June 16, 2014 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'immagine toccante,tante croci con la stessa data di morte incisa sopra...tante giovani vite spezzate per un'ideale di libertà...un sacrificio che ha reso il mondo libero dalla tirannia nazista

An image touching, so many crosses with the same date of death engraved on it ... so many young lives cut short by an ideal of freedom ... a sacrifice that has made the world free from the tyranny of Nazi

avatarsenior
sent on June 16, 2014 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Ciao Terenzio, grazie del apprezzamento.
@ Ciao Daniele, grazie anche a te.

@ Dino, mi fa piacere il tuo passaggio e soprattutto anche l'apprezzamento riflessivo che impongono luoghi come questo o come Redipuglia. Grazie

@ Ciao Marco, condivido in pieno il tuo pensiero. Non dovremmo ricordarci di queste tragedie solo una volta ogni tanto ma dovremmo averlo davanti agli occhi sempre, per non ricadere nell'errore.

Grazie e buona settimana a tutti

Riccardo

@ Hello Terence, thanks for the appreciation.
@ Hello Daniel, thank you too.

@ Dino, I'm glad your passage and especially the appreciation that require thoughtful places like this or like Redipuglia. Thanks

@ Hello Mark, I fully agree with your thoughts. We should remind ourselves of these tragedies only once in a while but we have always before their eyes, not to fall into error.

Thank you and good week everyone

Riccardo

avatarsenior
sent on June 26, 2014 (0:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa foto è veramente Emozionante ... la didascalia e il commento di Asso fa venire il magone.
Complimenti.
Ciao Sonia

This photo is really ... Exciting caption, and commentary by Ace makes me choked up.
Compliments.
Hello Sonia

avatarsenior
sent on June 27, 2014 (6:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sonia. Grazie del passaggio e dell'emozione che rende omaggio a quelle croci.

Riccardo

Hello Sonia. Thanks for the ride and emotion that pays tribute to those crosses.

Riccardo

avatarsenior
sent on July 08, 2014 (7:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Enrico, ti chiedo scusa se ti rispondo solo adesso, ma ero veramento convinto di averlo già fatto. Hai proprio ragione allineati e coperti e...per sempre.
Frazie ancora una volta per il passaggio e il sempre gradito commento.

Riccardo

Hello Henry, I'm sorry if I answer only now, but I was veramento convinced that they have done. You're right aligned and covered ... and forever.
Frazie once again for the passage and comments always welcome.

Riccardo

avatarsupporter
sent on July 14, 2014 (13:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella; didascalia toccante!
Complimenti Riccardo! Ciao!
Sergio;-):-P

Very nice; caption touching!
Congratulations Richard! Hello!
Sergio ;-):-P

avatarsenior
sent on July 14, 2014 (21:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Sergio, grazie del passaggio e dei complimenti. Mi fa piacere che ti sia piaciuta la didascalia.
Buona serata, Riccardo

Hello Sergio, thanks for the lift and compliments. I'm glad you liked the caption.
Good evening, Richard

avatarsupporter
sent on August 02, 2014 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto, remember
ciao

Great shot, remember
hello

avatarsenior
sent on August 03, 2014 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Bepi, grazie dell'apprezzamento e del passaggio

Riccardo

Hello Bepi thanks and appreciation of the passage

Riccardo

avatarsupporter
sent on June 21, 2020 (19:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

I always bow before these places for which you have written the greatest truth: ..... [The] because it is often people who, beyond the color of their skin, religion and political choice, do not even know why they fight. They fall, and yet they are unexpressed lives, which had to have better employment, thrown to the wind always unnecessarily. I took this concept in a photo that is very dear to me, reproduction of 1916, commemorative of my beloved grandfather.
Bravo, a beautiful shot, beautiful words.
Paolo

avatarsupporter
sent on June 21, 2020 (19:52) | This comment has been translated

Beautiful!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me