What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 02, 2014 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me if I would I do not usually, but seeing the destruction, in my humble opinion, I decided to write to you, I could not remain indifferent. The hidden beauty is to me like the cover "harrier" in Florence .... You could also use a scarf which created movement, the picture is very good and very well done, shame about the fear and shame have it spoiled, I'm very sorry foti makes me feel emotions, but those two protuberances just do not want to please , the live like a punch in an eye. I'm sorry to be true, but the hardness there are 1000 ways to conceal without spoiling. Take my speech like that of a friend, I do not want teachers I would not be Capece, but for this I do not know if it goes figured who better than me they will. A dear salutor Mat Scusami se mi permetto non è mia abitudine, ma visto lo scempio, a mio modesto modo di vedere, mi sono deciso a scriverti, non potevo rimanere indifferente. Il nascondere la bellezza è per me come coprire il "biancone" a Firenze.... Avresti potuto usare un foulard che creava anche movimento, la foto è decisamente ottima e molto ben realizzata, peccato che la paura e la vergogna l'abbiano deturpata, mi dispiace molto mi fa provare foti emozioni, ma quelle due protuberanze proprio non mi vogliono piacere, le vivo come un ×tto in un'occhio. Scusami da vero, della durezza ma ci sono 1000 modi per celare senza rovinare. Prendi il mio discorso come quello di un amico, non voglio insegnanti non ne sarei capece, ma per questo se lo noto io che non và figurati chi più di me se ne intende. Un caro saluto Mat |
| sent on June 02, 2014 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Matley said things that I should accept, but an escape I have to leave you. A famous art critic says: "The things that you do not understand, they are often the most interesting," Good evening. Hello- Il Matley dice cose che dovrei accettare, ma una via di fuga te la devo lasciare. Un famoso critico d'arte dice che: " Le cose che non si capiscono, spesso sono le più interessanti" Buona serata. Ciao- |
| sent on June 02, 2014 (21:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First I wanted to thank you for visiting and for the comments. I also wanted to point out that this model is' actually a porcelain figurine and is the same that I posted in art gallery. Dear Matley for me every criticism and 'constructive and I assure you that I have everything to learn. Since I discovered Juza I opened a mondo.Vi thank you and wish you a good evening. Henry Innanzitutto vi volevo ringraziare per la visita e per i commenti. Volevo anche precisare che la modella e' in realtà una statuina di porcellana ed è la stessa che ho postato in galleria art. Caro Matley per me ogni critica e' costruttiva e ti assicuro che ho tutto da imparare. Da quando ho scoperto Juza mi si è aperto un mondo.Vi ringrazio e vi auguro una buona serata. Enrico |
| sent on June 02, 2014 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Franco, unfortunately, our mind is blocked by the canons that were created by others, who is out of the norm is not understood, unless you're not at the peak of fame in that case you can afford even the worst things, and could also become fashion art etc. .....................! Mat I'm not judging, but not the photo, I did not spot the problem ............! overall I like it and that's it. I just expressed my thoughts that can be shared or not, here there are many that say, hangs a little 0.000003 degrees to the right, you could not remove the twig, I would have made it ....., and many other things, but the picture I do and I do as I decide, if not the next time you phone and come and get me the photo and then the audience, these things make me laugh, all this because, they established the royalties, okrispettiamoli but if I do not respect them accepted the way I see things without a lot of mental blowjobs, whether photography is art, the artist must express what he wants and if you do not like ............ .............. passes via.Comunque Mat is not one who believes in caz .......! The mad visionary decreed 8-) 8-):-P:-P:-P ;-) ;-) ;-) ;-):-D:-D ;-) Hello Vittorio:-P ;-) Condivido con Franco, purtroppo la nostra mente è bloccata dai canoni che sono stati creati da altri, chi è fuori dai canoni non viene capito, a meno che non sei all'apice della notorietà in quel caso ti puoi permettere anche le peggiori cose e potrebbero diventare anche moda arte ecc.....................! Non sto giudicando Mat, ma neanche la foto, non mi sono posto il problema............! nell'insieme mi piace e basta. Ho solo espresso un mio pensiero che può essere condiviso o no, qua ce ne sono tanti che ti dicono, pende un pochino 0,000003 gradi a destra, non potevi togliere quel ramoscello, io l'avrei fatta....., e tante altre cose, ma la foto la faccio io e la faccio come decido io, se no la prossima volta ti telefono e vieni a farmi le foto e poi le pubblico, queste cose mi fanno ridere, tutto questo perchè, hanno stabilito dei canoni, ok rispettiamoli ma se voglio non rispettarli accettate il mio modo di vedere le cose senza tante pippe mentali, se la fotografia è arte, l'artista deve esprimere quello che vuole e se non ti piace..........................passa via.Comunque Mat non è uno che giudica a caz.......! Il pazzo visionario ha decretato Ciao Vittorio |
| sent on June 02, 2014 (22:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perhaps I did not explain, I like, but the breast area with that color the persimmon does not want me pleasure, statuette or not. If it were painted or covered in a different way I would have certainly given praise, because everything else light, color, point of recovery .... I am the greatest. Then mine is and will always remain a single note out of tune orchestra but so is, and remains, no accounting for tastes. Who likes it and who does not. Henry I who thank you for taking my words just as confident and not as a criticism, I hope that we would have other opportunities to speak. A warm welcome Mat Forse non mi sono spiegato, mi piace, ma la zona del seno con quel colorino cachi non mi vuole piacere, statuina o no. Se fosse dipinta o coperta in modo diverso avrei certamente dato la lode, perche tutto il resto luce, colore, punto di ripresa.... sono il massimo. Poi la mia è e rimarrà sempre una singola nota stonata dell'orchestra ma tanto è e rimane, i gusti son gusti. A chi piace così e a chi no. Enrico sono io a ringraziarti per aver preso le mie parole solo come confidenza e no come critica, spero che avremmo altre occasioni di parlare. Un caloroso saluto Mat |
| sent on June 02, 2014 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A big thank you. Good evening. Henry Un sentito ringraziamento. Buona serata. Enrico |
| sent on June 02, 2014 (22:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Again, my blah blah blah, is not related to Mat, who is also my friend Ribadisco, il mio bla bla bla , non è riferito a Mat, che è anche mio amico |
| sent on June 02, 2014 (22:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well ... Victor, just as you say. Funny is, "but I would have done so and so and so." However, I like all kinds of comments, especially if funny or ironic. On this site I have fun and spend time with many friends, including you. I greet you cordially, honoring Henry of course with my esteem for what it's worth: Hello- Beh...Vittorio, giusto quanto dici .Divertente è: " ma io avrei fatto cosi e cosi ecc." Comunque gradisco ogni genere di commento, specie se spassoso o ironico. Su questo sito mi diverto e passo il tempo con tanti amici, te compreso. Ti saluto cordialmente, omaggiando naturalmente Enrico con la mia stima per quel che vale: Ciao- |
| sent on July 27, 2014 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matley, but because they 'do not you admit you did not get realized that it was a porcelain? But that statue or not, you noticed and just, but because 'continue? And by all! Regards, Walter Matley, ma perche' non ammetti di non esserti accorto che si trattava di una porcellana ? Ma che statuina o no, non te ne sei accorto e basta, ma perche' continui ? E dai basta ! Saluti, Walter |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |