What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 27, 2012 (12:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An image that evokes feelings and emotions of the past, so tied to the printed sheet of paper (which I love so much, not only for professional deformation). Excellent idea of ??reducing the depth of field to emphasize the primary content of the image, I would, however, in the process of remodeling, blurred the other words that appear clear "I" and "you" to exaggerate the idea efficacious which is the basis of depiction. Congratulations! Una immagine che suscita sentimenti ed emozioni d'altri tempi, così legata al foglio di carta stampato (che io amo moltissimo, non solo per deformazione professionale). Ottima l'idea della riduzione della profondità di campo per esaltare il contenuto primario dell'immagine, io avrei, però, in fase di ritocco, sfocato anche le altre parole che appaiono nitide "ero" e "ti" per esasperare l'idea efficacissima che è alla base dello scatto. Complimenti! |
| sent on March 27, 2012 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Marcofarina ... great idea! I would try to focus on delivering one more "natural" in post. Hello, Ste Quoto Marcofarina...ottima idea! Sulla realizzazione avrei cercato uno sfocato più "naturale" in post. Ciao, Ste. |
| sent on March 27, 2012 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello ... thanks for the ride and for the comment ... amazing how "after" I have read your advice on the "blur" the other words, now this is obvious to me .. but it is true that in post to this thing right I did not think! Nice to get constructive feedback like yours that help to open eyes and reasoning ... Hello, hello, Alessandro Ciao...grazie per il passaggio e per il commento...incredibile come "dopo" aver letto il vostro consiglio sullo "sfocare" le altre parole, ora questo mi risulti ovvio..ma vero è che in post a questa cosa proprio non ho pensato! Bello ricevere consigli costruttivi come il vostro che aiutano ad aprire occhi e ragionamento... Ciao ciao, Alessandro |
| sent on March 30, 2013 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original photo but the very idea of ??Stebesa. Still very nice! Foto originale ma sono della stessa idea di Stebesa. Comunque molto bella! |
| sent on October 13, 2013 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The beauty of photography, congratulations I find it very original!
luca. Il bello della fotografia, complimenti la trovo molto originale! luca. |
| sent on June 14, 2014 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent especially the idea Ottima soprattutto l'idea |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |