What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 17, 2012 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
98 metriiiiiiii the face of capture, really beautiful. 98 metriiiiiiii alla faccia della cattura, veramente splendida. |
| sent on January 17, 2012 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply meravigiosa Semplicemente meravigiosa |
| sent on January 17, 2012 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Molto bella |
| sent on January 17, 2012 (21:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful compliments bellissima complimenti |
| sent on January 17, 2012 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very nice post despite the arrival on the distance and the yield 'good .... molto bella l'arrivo sul palo nonostante la distanza la resa e' ottima.... |
| sent on January 17, 2012 (21:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful arrival bellissimo l'arrivo |
| sent on January 17, 2012 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful if you take 98 meters. without words. bellissima se ci metti 98 metri . senza parole. |
| sent on January 17, 2012 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful compliments. Bellissima complimenti. |
| sent on January 17, 2012 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If it were embalmed, (and it's not ') and you'd say' beautiful all the same. Hello. Maximum Se fosse imbalsamato, (e non lo e') ti direi che e' bellissima lo stesso. Ciao. Massimo |
| sent on January 17, 2012 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
100 meters and quality look 10! hats off! 100 metri che per qualità sembrano 10! tanto di cappello! |
| sent on January 17, 2012 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
100 meters! Congratulations on the quality of the shot, it definitely looks closer. Hello. 100 metri! Complimenti per la qualità dello scatto, sembra decisamente più vicina. Ciao. |
| sent on January 17, 2012 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You see a little 'and pp on the wings, however, the picture is incredible. Bravo! Si vede un po' e i pp sulle ali però la foto è pazzesca. Bravo! |
| sent on January 18, 2012 (6:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
incredible compliments davvero incredibile complimenti |
| sent on January 18, 2012 (6:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very nice. Too bad for the light. Molto molto bella. Peccato per la luce. |
| sent on January 18, 2012 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful and considering the shooting conditions you've been great! ;-) La foto è stupenda e considerate le condizioni di scatto sei stato grandissimo! |
| sent on January 18, 2012 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
incredible image quality in relation to the distance to the subject, congratulations incredibile qualità di immagine in rapporto alla distanza del soggetto, complimenti |
| sent on January 18, 2012 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful pose and subject taken in a good time, perhaps due to the photographic light is too contrasty perhaps not optimal to recover detail due to the elimination of the noise that you notice quite forced, though all solved with a PP more accurate, the fact remains the beauty of photos and shooting subject, a small observation for a great photographer as your caliber ;-) Bellissima posa e soggetto ripreso in un bel momento, fotograficamente forse data la luce non ottimale è troppo contrastata forse per recuperare dettaglio dovuto alla eliminazione del rumore che si nota abbastanza forzato, comunque tutte risolvibili con una PP piu accurata, ciò non toglie la bellezza della foto e soggetto ripreso, una piccola osservazione per un ottimo fotografo come il tuo calibro |
user181 | sent on January 18, 2012 (13:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think the pp was not the best, sometimes I'm tempted to send me your raw files and show you how I did it! In each is a very nice picture, I would like to photograph a buzzard so! Very nice also the installation ;-) Secondo me la pp non è stata delle migliori, a volte sono tentata di farmi mandare i vostri file raw e di mostrarvi come avrei fatto io!!! In ogni è una gran bella foto, vorrei fotografarla io una poiana così! Molto bella anche la posa |
user5166 | sent on January 18, 2012 (14:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ --- sometimes I am tempted to send me your raw files and show you how I did it! „ but come on ... beautiful and slapped! well go for single combat and pick up the challenge ... 8-) " ---a volte sono tentata di farmi mandare i vostri file raw e di mostrarvi come avrei fatto io!!!" ma dai... bello e schiaffeggiato! bene vada per la singolar tenzone e raccogli la sfida... |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |