RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » i_pomm

 
i_pomm...

still life

View gallery (30 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 17, 2012 (12:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


interpretazione scherzosa della nota marca.... dalle nostre parti la mela viene chiamata in dialetto "POMM" e per questo suona molto bene con il famoso oggetto in voga. avrei anche la versione "I-CIAP" ma non i sembra il caso per il momento. spero vi facci sorridere anche voi. ciao a tutti roberto

humorous interpretation of the famous brand .... in our part of the apple is called in dialect "Pomm" and this sounds very well with the well-known object in vogue. I would also have the version of "I-CIAP" but not seems to be the case for the moment. I hope you make us smile too. Hello everyone roberto

avatarjunior
sent on January 18, 2012 (10:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella idea!MrGreen

great idea! :-D

avatarsenior
sent on January 19, 2012 (15:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella fantasiaMrGreenmi piace molto.

Beautiful fantasy:-D I really like.

avatarsenior
sent on January 19, 2012 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nella versiona I-CIAP, il jack dove...Sorriso
Bello stacco luce / sfondo, complimenti.
Lorenzo

In versiona I-CIAP, the jack where ... :-)
Beautiful ex light / background compliments.
Lorenzo

avatarsenior
sent on January 19, 2012 (23:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie hannes, franco, e lorenzo. beh la versione "I-CIAP" è ancora più innovativa è wireless SorrisoSorrisoSorriso comunque come si può notare sono un tipo allegro e scherzoso e mi piace giocare anche con la foto. ne ho in mente un'altra, altro genere appene ne ho l'occasione la farò. ciao roberto e grazie

thanks hannes, frank and lorenzo. Well the version of "I-CIAP" is still more innovative wireless :-) :-) :-) anyway as you can see are a merry and playful and I like to play with the photo. I have in mind another, other appene chance I will do it. hello and thank you roberto

avatarsenior
sent on January 19, 2012 (23:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" beh la versione "I-CIAP" è ancora più innovativa è wireless " . Per un attimo ho temuto!!!
Siete mica tutti giusti eh!....... Ciao.
Massimo


Well the version of "I-CIAP" is still more innovative wireless
. For a moment I feared!
You're not all right eh! ....... Hello.
Maximum

avatarsenior
sent on January 19, 2012 (23:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande max57SorrisoSorrisoSorrisoSorriso ciao roberto

max57 great :-) :-) :-) :-) hello roberto

avatarsenior
sent on January 21, 2012 (0:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella l'idea e la realizzazione, manca solo un morso alla mela e poi è perfetta;-) Ciao Ivan

Nice idea and realization, is only a bite of the apple and then it's perfect ;-) Hello Ivan

avatarsenior
sent on January 23, 2012 (13:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


GENIO;-)

GENIUS ;-)

avatarsenior
sent on January 23, 2012 (16:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie ivan88
" manca solo un morso alla mela e poi è perfetta"
con il morso è apple senza e I-POMM in dialettoSorrisoSorrisoSorriso
grazieeeeeeee Costabile.
ciao roberto

thanks ivan88
is only a bite of the apple and then it's perfect

apple with the bite is and without I-Pomm dialect :-) :-) :-)
grazieeeeeeee Costabile.
hello roberto

avatarsenior
sent on January 23, 2012 (17:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ehehehe...ciao Roberto...foto ingegnosa Cool . Funziona bene MrGreen ? Ste

Ehehehe ... hello ... Roberto photo ingenious 8-). It works well:-D? Ste

avatarsenior
sent on January 24, 2012 (20:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un pò di umor non guasta, grazie stebesa, grazie del tuo commento e passaggio. ciao roberto a presto

a bit of humor does not hurt, thanks stebesa, thank you for your comment and passage. hello roberto soon

avatarmoderator
sent on August 16, 2012 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Piacevoli i giochi di luce, la nitidezza, le cromie, la composizione e il progetto creativo Sorriso. Ciao e buona fortuna, lauro

Nice play of light, the sharpness, the colors, the composition and creative project :-). Hello and good luck, laurel

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastico Roberto!! MrGreenMrGreenMrGreen

Roberto fantastic! :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (23:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Teresa e Lauro, grazie
roberto

Hello Teresa and Lauro, thanks
roberto

avatarjunior
sent on August 16, 2012 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


posso fare una critica?
io avrei ripreso la mela di profilo perfetto, con una foglia sul piccolo e un morso sul lato destro... inoltre avrei usato le cuffie originali ;-)

I can do a critique?
I would have taken the apple of perfect profile, with a leaf on small and a bit on the right side ... I also used the original headphones ;-)

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (23:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


carissimo Roberto,
ti ho sempre ammirato e seguito su questo forum nelle tue magnifiche immagini dove hai sempre mostrato una grandissima sensibilità e tecnica fotografica.
ti assicuro che dopo aver visto questa bellissima interpretazione non ho potuto trattenermi da farti un commento dove ti ammiro ancora di più per la tua capacità rara e graditissima di prenderti e prenderci un pò in giroSorrisoSorrisoSorriso
c'è sempre più bisogno di leggerezza sia nel mondo reale che anche qui in questo bellissimo forum;-)
sei davvero un grande!!!!!!!
tanti complimenti
ciao Cosimo
ps: non sia distanti,magari possiamo conoscerci di persona.....

dear Roberto,
I've always admired and followed on this forum in your beautiful images where you have always shown a great sensitivity and photographic technique.
I assure you that after seeing this beautiful interpretation I could not help to make a comment which I admire you even more for your ability rare and very welcome to take and take around a bit :-) :-) :-)
there is an increasing need for light is in the real world here in this beautiful forum ;-)
you're really great!!!
so many compliments
hello Cosimo
ps: is not far away, maybe we can get to know in person .....

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (23:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" io avrei ripreso la mela di profilo perfetto, con una foglia sul piccolo e un morso sul lato destro... inoltre avrei usato le cuffie originali " anche!!! MrGreenMrGreenma veniva a costare troppo questa foto. ma dimmi quale è stata la reazione al primo impatto con la foto? spero che il messaggio spiritoso sia arrivato, se si allora anche con una costruzione semplice funziona.grazie tante andrea.

Cosimo ti ringrazio tanto, spesso vengo a como ma comunque quando vuoi compatibilmente con il tempo volemtieri
ciao robertoSorriso;-)

I would have taken the apple of perfect profile, with a leaf on small and a bit on the right side ... I also used the original headphones
too! :-D:-D but it was far too costly this photo. but tell me what was the reaction to the first impact with the photo? I hope that the message has arrived witty, if you then with a simple construction funziona.grazie many andrea.

Cosimo I thank you so much, often come to como but when you want consistent with the time volemtieri
hello roberto :-) ;-)

avatarsenior
sent on August 16, 2012 (23:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


volentieriSorriso
ma giustamente in relazione del maledettissimo fattore tempoConfuso.........
ancora tanti complimentiSorriso

happy :-)
but rightly in relation to the damn time factor: fconfuso: .........
yet many compliments :-)

avatarjunior
sent on August 17, 2012 (1:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" " dimmi quale è stata la reazione al primo impatto con la foto? spero che il messaggio spiritoso sia arrivato, se si allora anche con una costruzione semplice funziona.grazie tante andrea. " "

primo impatto? sorriso ed ho pensato... forte! poi ho pensato alla tecnica perfetta e poi alle cose scritte sopra Sorriso

tell me what was the reaction to the first impact with the photo? I hope that the message has arrived witty, if you then with a simple construction funziona.grazie many andrea.


first impression? smile and I thought ... strong! Then I thought of the perfect technique and then the things written above :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me