What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 16, 2012 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I commented the other photo and in return I have mentioned this but I think that despite the shutter miss the contact with the natural look of the model in the other image that I found interesting Ti ho commentato l'altra foto e di rimando mi hai indicato questa ma credo che nonostante la posa più naturale manchi il contatto con lo sguardo della modella che nell'altra immagine trovavo interessante |
| sent on January 17, 2012 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to my taste, I would try to give another color change this excessively hot, and yellow does not convince me, riprenderei the skin on your elbow you can see the goose bumps the arm and shoulder seem excessive voltage lying on the ground is not the best I a mio gusto proverei a dare un altro viraggio questo eccessivamente caldo e giallo non mi convince, riprenderei la pelle sul gomito si vede la pelle d'oca il braccio e la spalla mi sembrano eccessivamente in tensione stare sdraiati per terra non è il massimo credo |
| sent on January 17, 2012 (0:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Schirox ;-) “ to my taste, I would try to give another color change this excessively hot, and yellow does not convince me „ I agree, I tried to reduce it but apparently is still evident ... I prepare black and white:-D hopefully will be better ;-) Ciao Schirox " a mio gusto proverei a dare un altro viraggio questo eccessivamente caldo e giallo non mi convince" concordo, ho provato ad attenuarlo ma a quanto pare è ancora evidente... la preparo in bianco e nero speriamo vada meglio |
| sent on January 17, 2012 (7:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ lying on the ground is not the best I think „ Was on a table, we're not so bad:-D " stare sdraiati per terra non è il massimo credo" Era su un tavolo, non siamo mica così malvagi |
| sent on January 17, 2012 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Faith, excellent composition and management of the shooting genre. look for me is fine given the atmosphere. The tones are actually a bit 'hot, perhaps with a little too magenta, but the real scene are well lit dall'alogena. In fact these shots with mixed light color balance and 'a real headache. Bella Fede, ottima composizione, e gestione dello scatto in genere. lo sguardo per me va benissimo vista l'atmosfera. I toni effettivamente sono un po' caldi, forse con un filo troppo magenta, ma rappresentano bene la scena reale illuminata dall'alogena. In effetti in questi scatti con la luce mista il bilanciamento colore e' un vero rompicapo. |
| sent on January 17, 2012 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianlu ... I agree in full ... I've been a long time to make interventions color balance because the original one very hot. (And coming from me that I love the warm, welcoming colors is saying something) Now I try to do a good action, and pulling out a beautiful black and white:-D Grazie Gianlu... Concordo in pieno... Sono stato tantissimo tempo a fare interventi di bilanciamento del colore perche quella di partenza molto calda. (e detto da me che amo i colori caldi e avvolgenti è tutto dire) Adesso cerco di fare un buon intervento e tirarne fuori un bel bianco e nero |
| sent on January 19, 2012 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But how cool you did suffer the model? Has goose bumps! ;-) I much prefer this to BN: beautiful laying and fuzzy, warm tones I do not mind at all, in fact. Personally-but it could be my personal conviction: Sailor did not say anything about it-I gave a little 'more light to the face. Shooting still beautiful. Hello. :-) Ma quanto freddo avete fatto patire alla modella? Ha la pelle d'oca! Preferisco decisamente questa al BN: bellissima la posa e lo sfocato; i toni caldi non mi dispiacciono per niente, anzi. Personalmente -ma potrebbe essere una mia personalissima convinzione: Marinaio non ti ha detto niente in proposito- avrei dato un po' più di luce al viso. Scatto comunque splendido. Ciao. |
| sent on January 19, 2012 (9:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ But how cool you did suffer the model? „ a little, but there was a heater and ':-D “ definitely prefer this to the BN „ I agree in full, even if I do not mind at all, and this' was the first version, then, after your advice I tried to make a version of BN (BN my first ever:-D) Grz one thousand still Faith " Ma quanto freddo avete fatto patire alla modella?" un pochino, ma c'era una stufa e' " Preferisco decisamente questa al BN" Concordo in pieno, anche se questa non mi dispiace per niente, questa e' stata la prima versione, poi, dopo le vostri consigli ho provato anche a farne una versione in BN (il mio primo BN in assoluto ) Grz mille ancora Fede |
user505 | sent on January 19, 2012 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much, congratulations. Hello Mi piace molto, complimenti. Ciao |
| sent on January 19, 2012 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I hope I explained „ absolutely it ;-) “ shot is too "long" „ in truth, 'and this shot' was designed just so ', probably with a model with a couple of pounds more' the same shot would have been more 'curvy ... No but I think ;-) Sara 'a consideration that'll keep' in mind for the future ;-) Thanks again Faith " spero di essermi spiegata" assolutamente si " è un'inquadratura troppo "lunga"" in verita' questa inquadratura e' stata pensata proprio cosi', probabilmente, con una modella con qualche chiletto in piu' lo stesso scatto sarebbe stato piu' sinuoso... ma nn credo Sara' una considerazione che terro' ben in mente per il futuro Grazie ancora Fede |
| sent on January 19, 2012 (12:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But imagine, you have expressed a valuable experience and it is right that a person advises you ;-) Ma figurati, te hai espresso un giudizio validissimo ed è giusto sperimentare quello che una persona ti consiglia |
| sent on May 10, 2014 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exalted photo Bravissimo Mat Eccelsa foto Bravissimo Mat |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |