What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 18, 2014 (14:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Before you crocifiggano with knowledge of uncertain cause I tell you that the photo is average for total composition; I think, got to where you came, you could do something more. Your limit is the optics, too short. And now I'm going to advance your defense; the picture to the nest and the dangers associated with it are too often misunderstood. All you can do; certainly not without first planned, maybe months in advance, what to do. Is only to be condemned improvisation; this may in fact be a 'picture with this flaw.
ps: where to find an eagle's nest in my province of origin is not for me the mystery; I've never not gone to the dangers, easily resettable, but because of the impossibility of shots of a good standard. Prima che ti crocifiggano con cognizione di causa incerta ti dico che la foto è complessivamente mediocre per composizione; penso che, arrivato dove sei arrivato, potevi fare qualcosa di più. Il tuo limite è stato l'ottica, troppo corta. E adesso vado in tua preventiva difesa; la foto al nido ed i pericoli ad essa connessi sono troppo spesso malintesi. Tutto si può fare; certamente non senza aver prima programmato, magari con mesi di anticipo, il da farsi. Da condannare è soltanto l'improvvisazione; questa potrebbe essere infatti un' immagine con questa pecca. p.s.: dove trovare un nido d'aquila nella mia provincia d'origine non è per me mistero; non ci sono mai andato non per i pericoli, facilmente azzerabili, ma per l'impossibilità di scatti di buon livello. |
| sent on September 04, 2014 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is bad from the point of view photo. Look .... there is nothing improvised, and judge without knowing and very superficial. The difficulty of this photo is to find the subject, to approach it, getting up at 4 in the morning, do 1,50 travel, walk for an hour and a half, and hope to be ready when you see the subject. There was no row to photograph the eagle in this area. Only passion and ability. If I had good money, the picture would have been much more beautiful. The subject is located about 80 meters away. But unfortunately they are one of the many workers who pulls ahead Italy and these are the means that I can afford. On this site I expect people who love nature, photography and comply with the photos of others. Phenomena, there arealready too many in the world. They are all capable of photographing with 3-4000 thousand euro or perhaps more equipment. Even without understanding anything about photography. Thank you very much if you do not answer me! La foto è pessima, dal punto di vista fotografico. Guardi....di improvvisato non c'è nulla, e giudicare senza sapere e molto superficiale. La difficoltà di questa foto stà nel trovare il soggetto, avvicinarlo, alzarsi alle 4 di mattina, fare 1,50 di viaggio, camminare per un ora e mezza, e sperare di essere pronto quando appare il soggetto. Non c'era la fila a fotografare l'aquila in questa zona. Solo passione e capacità. Se avessi fior di quattrini, la foto sarebbe stata molto più bella. Il soggetto si trova a circa 80 metri di distanza. Ma purtroppo sono uno dei tanti operai che tira avanti l'Italia e questi sono i mezzi che mi posso permettere. Su questo sito mi aspetto persone che amano la natura, fotografare e rispettano le foto degli altri. Di fenomeni ce ne sono già troppi al mondo. Sono capaci tutti di fotografare con 3-4000 mila euro o forse più di attrezzatura. Anche senza capirne niente di fotografia. La ringrazio molto se non mi risponde! |
| sent on September 04, 2014 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Evidently you misunderstood me so I answer. I began by saying in advance of wanting you to defend against the inevitable controversies that this kind of photo raises no exceptions; I repeat that nothing is impossible if you organize flawlessly. Later, and here I fully understand how many would prefer not without reason that these shots were not at least published, it must be said that certain approaches to certain situations are difficult to limit the impossible. I have not brought up the value of the equipment and what it implies for which your social grievances seem out of place. At this point, I ask you to explain to me why you incensed? Take a look at this thread; attacked in an extremely violent Fabrizio Polinelli for its similar picture to 400 meters away. Read my work (there are several); I understand that you do not mbone criticism. Honestly, I have not understood; anyway here is the link: www.juzaphoto.com/me.php?pg=48631&l=it I, on the contrary, I await your reply:-). A greeting Francesco Evidentemente mi hai frainteso per cui ti rispondo. Ho esordito dicendo di volerti preventivamente difendere dalle inevitabili polemiche che questo tipo di foto suscita senza eccezioni; ribadisco che nulla è impossibile se ci si organizza in maniera ineccepibile. Dopo, e qui capisco benissimo quanti non senza ragione preferirebbero che questi scatti non venissero almeno pubblicati, c'è da dire che determinati approcci a determinate situazioni sono difficili al limite dell'impossibile. Non ho tirato in ballo il valore dell'attrezzatura e quanto esso sottintende per cui le tue rimostranze sociali mi sembrano fuori luogo. A questo punto ti chiedo: mi spieghi perché ti sei inalberato? Dai un'occhiata a questa discussione; hanno attaccato in maniera estremamente violenta Fabrizio Polinelli per le sue analoghe foto a 400 metri di distanza. Leggi i miei interventi (ce ne sono diversi); capirai che non ti avevo mosso alcuna critica. Sinceramente non ti ho capito; ecco comunque il link: www.juzaphoto.com/me.php?pg=48631&l=it Io, al contrario, attendo una tua risposta . Un saluto Francesco |
| sent on September 04, 2014 (19:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This kind of shots is already a challenge to document them, so they are rare to find and observe. I do not want to argue on the distance, not knowing the shape of places, but it seems reasonable. I commend you for being able to find and document a similar situation and, most importantly, for signing kept at an appropriate distance. PS: thanks to Francesco for reporting the discussion that I did not know; I found shameful and unnecessary attacks made the author, most probably resulting from hypocrisy and superficiality, which has a real preparation in the field ... well did Juza to close the debate. Questo genere di scatti è già un'impresa riuscire a documentarli, talmente sono rari da trovare e osservare. Non voglio polemizzare sulla distanza, non conoscendo la conformazione del luoghi, ma mi pare ragionevole. Mi complimento per essere stato in grado di trovare e documentare una simile situazione e, soprattutto, per esserti mantenuto ad una distanza adeguata. PS: grazie anche a Francesco per aver segnalato la discussione che non conoscevo; ho trovato vergognosi e inutili gli attacchi fatti all'autore, probabilmente scaturiti più dall'ipocrisia e dalla superficialità, che da una reale preparazione in materia...benissimo ha fatto Juza a chiudere la discussione. |
| sent on September 15, 2014 (10:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
x Francis, then I misunderstood your comment. I state: I am also a hunter and so I know the animals and their behavior (I spend more time in the mountains at home !!!). My approach has always been within the limits. One day I arrived (before hatching) just after sunrise; the eagle was perched on a tree and we shopped for an hour, at about 80 meters. I had binoculars and could see well. He gave no sign of being disturbed. Do not scatter the news of the place to avoid that and that incompetent people do not respect nature, disturb the nesting site. However, it is an exceptional event; I was also expecting some control or at least find someone in the industry for the protection of the area, but nothing. I'm sorry for such a show should be affordable by everyone! If I had some means ....... x Francesco: allora ho frainteso il tuo commento. Premetto: sono anche cacciatore e quindi conosco bene gli animali e il loro comportamento (passo più tempo in montagna che a casa!!!). Il mio avvicinamento è sempre stato nei limiti. Un giorno sono arrivato (prima della cova) appena dopo l'alba; l'aquila era appollaiata su un albero e ci siamo guardati per un'ora, a circa 80 metri. Avevo il binocolo e la vedevo bene. Non ha dato segno di essere disturbata. Non spargo la notizia del luogo per evitare che persone incompetenti e che non rispettano la natura, disturbino il luogo di nidificazione. Comunque è un evento eccezionale; mi aspettavo anche certo controllo o comunque di trovare qualcuno del settore per la tutela della zona, ma niente. Mi dispiace perché uno spettacolo del genere dovrebbe essere alla portata da tutti! Se avessi certi mezzi....... |
| sent on September 17, 2014 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your reply confirms to me once more that the disorder is not measured in meters, but in terms of behavior. Of course a bird of prey is able to assess the actual existence of a danger to 80 meters but as 400 are believed to still prefer to postpone a few with these photos:-D. In reality the opportunities I would miss but for shots in a way that is familiar to me, I'd work on it for six to seven months (somewhere I've already said:-)). Rather I would expect news from the investigation (but at this point I'm wondering which ones) about the abandonment induced an obvious incompetent during the last breeding season in a mountainous area of ??Vicenza; to hear some of the name was even known. Asked around a bit, the reality seemed different and more complex, but nothing concrete. Executions sommarie seemed forthcoming, but it all worked out in the usual buffoonery, unless I missed something. La tua replica mi conferma una volta di più che il disturbo non si misura in metri ma in termini di comportamento. Certo che un rapace è in grado di valutare la reale esistenza di un pericolo ad 80 metri ma siccome 400 sono ritenuti ancora pochi preferisco soprassedere con queste foto . In realtà le occasioni non mi mancherebbero ma per realizzare scatti nel modo che mi è consueto, dovrei lavorarci su per sei-sette mesi (da qualche parte dovrei averlo già detto ). Piuttosto mi sarei aspettato novità dalle indagini (ma a questo punto mi chiedo quali) a proposito dell'abbandono indotto da un palese incompetente nel corso dell'ultima stagione riproduttiva in una zona montuosa del vicentino; a sentire alcuni il nome era addirittura noto. Chiesto un pò in giro, la realtà appariva diversa e più complessa ma di concreto niente. Esecuzioni sommarie sembravano prossime ma tutto si è risolto nella solita pagliacciata, sempre che non mi sia sfuggito qualcosa. |
| sent on September 18, 2014 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have read the criticism of Mr. Sandpipers. The ignorance and superficiality has no limits. The distance of 400 m. the eagle's nest, which someone mentioned, maybe it is not dictated by knowledge of animals / birds. The eagle I went to about 7-8 meters, looked at me (she turned), then made a turn here and I did the other photos I posted (about 50 m.), Then took the current warm and left for the morning hunt. No trouble at all. Probably if I tried to get close to the nest might even attack me, as we have seen in some videos. The problem would be if you touch the eggs or small. In this case, likely, there would be the abandonment of the nest, as a precaution. This already happens with smaller birds or deer. Unfortunately, I made these small errors (blackbirds). Ho letto le critiche mosse al sig. Piovanelli. L'ignoranza e la superficialità non ha limiti. La distanza di 400 m. dal nido d'aquila, che qualcuno ha citato, forse è dettata dalla non conoscenza degli animali/uccelli. L'aquila mi è passata a circa 7-8 metri, mi ha guardato (si è girata), poi ha fatto una virata e qui ho fatto l'altra foto che ho pubblicato (circa 50 m.), poi ha preso la corrente calda ed è partita per la caccia mattutina. Nessun disturbo. Probabilmente se cercassi di avvicinarmi al nido potrebbe anche attaccarmi, come si è visto in alcuni video. Il problema sarebbe se si toccano le uova o i piccoli. In questo caso, probabilmente, ci sarebbe l'abbandono del nido, come precauzione. Questo succede già con gli uccelli minori o con i caprioli. Purtroppo da piccolo ho fatto questi errori (merli). |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |