RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » The moon and the Sorapiss

 
The moon and the Sorapiss...

Avventure sul Lagazuoi

View gallery (9 photos)

The moon and the Sorapiss sent on May 16, 2014 (23:00) by Ilmore52. 14 comments, 1635 views.

, 3.2 sec f/11.0, ISO 400, tripod. Lagazuoi, Italy.

Il sole è appena tramontato e siamo all'inizio dell'ora blu con la luna piena che sorge dietro il monte Sorapiss. Da un riparo di fortuna vicino al rifugio Lagazuoi, tra una folata e l'altra di un ventaccio impossibile, l'ultimo scatto della giornata. Delle progettate foto notturne con la luna piena... neanche parlarne!! #OraBlu





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 17, 2014 (7:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ilario, bella veduta notturna del Sorapiss ancora innevato. La luna dà un tocco in più
ciao

Hilary, beautiful night view of the Sorapiss still covered with snow. The moon gives a touch more
hello

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (8:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella Ilario, composizione da manuale

la rifilerei all'altezza della prima t della firma giusto per togliere l'inizio del distacco..

ciao



lovely Hilary, composition textbook

the rifilerei at the first sign of the right to remove t the beginning of the posting ..

hello


avatarsenior
sent on May 17, 2014 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" la rifilerei all'altezza della prima t della firma giusto per togliere l'inizio del distacco.. "
mi interessa il linguaggio tecnico dei montanari..cos'è il distacco?
comunque se si vogliono mantenere le proporzioni poi Gian va a finire che ti perdi gran parte del primo pianoTriste

Ilario
l'atmosfera notturna è resa molto bene sulle montagne,però non mi convince molto la luna e il cielo
la luna per l'alone giallo attorno che toglierei nella maniera più assoluta,la luna è fredda come la notte ,il giallo deve andarsene a letto anche luiMrGreen
il cielo forse un pelo più scuro,ma vista la poca esperienza che ho in notturni d'alta quota,non mi sbilancio più di tanto anche perchè ho avuto modo di rendermi conto della luce che c'è in queste situazioni con la luna piena.e poi forse hai fotografato in prossimità dell'arrivo dell'alba per cui il cielo più chiaro e anche il primo piano potrebbe essere giustificabile.

ciao,simone

the rifilerei at the first sign of the right to remove t the beginning of the posting ..

I'm interested in the technical language of the mountain .. What is posting?
however, if you want to maintain the aspect ratio Gian then it turns out that you're missing most of the first floor :-(

Hilary
the nocturnal atmosphere is made very well in the mountains, but does not convince me the moon and the sky
the yellow halo around the moon that would remove the most absolute way, the moon is cold as the night, the yellow should go to bed too:-D
the sky maybe a hair darker, but given the little experience I have at night at high altitude, I do not imbalance that much because I also had the opportunity to realizeof the light that is in these situations with the moon piena.e then maybe you've photographed close to the arrival of dawn when the sky clearer and also on the first floor could be justifiable.

hello, simone

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


www.juzaphoto.com/galleria.php?t=815800&l=it

il distacco è la frana, siccome so che c'è mi viene da guardare li, deformazione da montanaro

" la luna è fredda come la notte" : qui Simone non sono completamente daccordo: in un caso così con una leggera velatura la luna tende a venire gialla. anch'io la preferisco ferma ma non sempre si riesce

[URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?t=815800&l=it

detachment is the landslide, because I know there is I have to watch them, forming a mountaineer

The moon is cold as the night
: Simone here are not fully agree: in a case like this with a slight veiling the moon tends to be yellow. I prefer it firm but not always possible

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (9:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A forza di parlare di luna ;-) mi è venuta voglia di postare questo scatto dal Lagazuoi fatto in marzo. Ma il PDR era obbligato dal ventaccio... ed ho fatto quello che ho potuto.

@Bepi: il sole è da poco tramontato e praticamente siamo nell'ora blu. Grazie. Ciao Sorriso

@Gianmarco: come detto sopra, per me non è il massimo. Capisco il tuo taglio, ci avevo pensato, ma già il "fulcro" della foto è tutto a dx (luna + Sorapiss) e non volevo peggiorare la situazione. Grazie, ciao Sorriso

By dint of talking about ;-) moon made me want to post this shot from Lagazuoi done in March. But the PDR was obliged by the gale ... and I did what I could.

@ Bepi: the sun has just gone down and we are practically at the blue hour. Thank you. Hello :-)

@ Gianmarco: as mentioned above, is not the best for me. I understand your cut, I had thought, but already the "core" of the photo is all right (+ Sorapiss moon) and did not want to worsen the situation. Thank you, hello :-)

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" in un caso così con una leggera velatura la luna tende a venire gialla. "
questo non lo sapevo,chiedo scusa.non ho un gran repertorio di foto alla luna in effettiConfuso
però a questo punto forse la correzione in post ci può stare,ma sono scelte che spettano all'autore

ciao

in a case like this with a slight veiling the moon tends to be yellow.

I did not know this, I wonder scusa.non a large repertoire of photos to the moon in effect fconfuso:
But at this point perhaps the correction in post there can be, but are choices that belong to the author

hello

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" il sole è da poco tramontato e praticamente siamo nell'ora blu."
ecco ci ho proprio beccato in pieno a quanto pareMrGreenTriste

il mio dubbio sulla luminosità del cielo infatti mi ha fatto pensare ad un'alba più che ad un'ora blu,comunque sono due situazioni simili.
be a questo punto credo che la luminosità della foto sia corretta..rimango dello stesso parere comunque per la luna.
se lo dicevi in didascalia mi evitavi la brutta figura peròMrGreenMrGreenMrGreen

ciao


the sun has just gone down and we are practically at the blue hour.

here I've just caught in the middle apparently:-D :-(

my doubt on the brightness of the sky in fact made me think more than an hour at a dawn blue, however, are two similar situations.
well at this point I think the brightness of the photo is correct .. I remain of the same opinion, however, for the moon.
if you told me you avoided the caption in bad shape though:-D:-D:-D

hello

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (10:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Simone: questa è uno scatto che mi ha fatto tribolare... l'ho fatta e rifatta in quattro versioni. E non mi entusiasma.
Sul taglio ho già detto a Gianmarco.
Sull'atmosfera ed il colore di cielo e luna devi considerare il momento di scatto: qui siamo in ora blu, il sole è tramontato da poco ma c'è un bagliore solare che illumina la scena. Per questo il primo piano ed il cielo sono ancora chiari mentre la luna sta sorgendo ed è per questo che ha quell'alone, e se non fosse sovraesposta sarebbe tutta gialla.
Sono momenti di luce cangiante che poi anche in postproduzione fai fatica ad "inquadrare" e riprodurre correttamente.
Mi arrendo e mi devo accontentare. MrGreen
Grazie del passaggio e delle sempre interessanti osservazioni.
Ciao Sorriso
Ilario

@ Simon: This is a shot that made me vex ... I made and remade in four versions. It excites me.
On the cut I mentioned Gianmarco.
The atmosphere and the color of the sky and the moon have to consider the time to click: here we are now blue, the sun has gone down recently but there is a solar flare that illuminates the scene. For this reason the first floor and the sky is still clear as the moon is rising and that is why it has that aura, and if it were not overexposed would be all yellow.
These are moments of iridescent light that then also in postproduction you find it difficult to "frame" and play properly.
I give up and I have to settle. :-D
Thanks for the ride and always interesting observations.
Hello :-)
Hilary

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (10:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ci stiamo scrivendo addosso :-P:-P:-P

We are writing him:-P:-P:-P

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (14:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella composizione, e ottima gestione luce, concordo con Gianmarco per quanto riguarda la frana..
Ciao..

Beautiful composition and excellent light control, I agree with Gianmarco regarding the landslide ..
Hello ..

avatarsenior
sent on May 17, 2014 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Filippo: ok sul taglio, grazie dell'apprezzamento!
Un saluto Sorriso
Ilario

@ Philip: ok on the cut, thanks to the appreciation!
Greetings :-)
Hilary

avatarsenior
sent on June 10, 2014 (18:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" questa è uno scatto che mi ha fatto tribolare... l'ho fatta e rifatta in quattro versioni. E non mi entusiasma" pensa Ilario, io tribolerei a farla a piedi non a post produrla. un saluto e complimenti ciao Roberto MrGreenMrGreen

this is a shot that made me vex ... I made and remade in four versions. It excites me
think Hilary, I tribolerei to make her walk not to post produce it. greetings and congratulations Roberto hello:-D:-D

avatarsenior
sent on June 10, 2014 (18:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Roberto.
Ma non buttarti giù... sei ancora un evergreen ;-);-)
Un saluto.
Ilario

Thank you Roberto.
But do not throw yourself down ... you're still an evergreen ;-) ;-)
A greeting.
Hilary

avatarsenior
sent on December 06, 2014 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


piacevoli colori freddi. Complimenti. Claudio

pleasant cool colors. Congratulations. Claudio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me