What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 16, 2014 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait with a good recovery. Hello Gazza Bel ritratto con un buon punto di ripresa. Ciao Gazza |
| sent on May 16, 2014 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait, strong look:-D I will not go to technical comments not being my thing :-D Nicola Bel ritratto, forte lo sguardo non mi lascio andare a commenti tecnici non essendo il mio genere Nicola |
| sent on May 16, 2014 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gazza71 was just luck, I found him in the side car making a turn for the campaigns, I think the surprise has been to entrtambi.
Thank you Nicola and do well as comments that you'd like to know to be a duffer ... Grazie Gazza71 è stata solo fortuna, me lo sono trovato di lato in auto facendo un giro per le campagne, credo che la sorpresa sia stata di entrtambi. Nicola ti ringrazio e fai pure i commenti che vuoi lo so di essere una schiappa... |
| sent on May 21, 2014 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow such a comparison is a great thing for me as a pigiapulsanti. Thank you very much for your visit and wonderful comment. The name is not new, but not avavo never seen one of his works that I know of. Caspita un paragone così è una gran cosa per un pigiapulsanti come me. Grazie tante della tua visita e del magnifico commento. Il nome non mi è nuovo, ma non avavo mai veduto un suo lavoro, che io sappia. |
| sent on May 21, 2014 (23:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Browse your photos, they always have something magical! ;-) Sfoglia le sue foto, hanno sempre qualcosa di magico! |
| sent on May 22, 2014 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will, of course, the ideas and samples are always welcome, the harder it is to redo Mat Lo farò sicuramente, gli spunti e gli esempi sono sempre graditi, il difficile è rifarli Mat |
| sent on May 30, 2014 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Mat great shot! Have you tried to balance the color? eye seems to me there is a bit 'of magenta and blue in excess. Ciao Mat ottimo scatto! Hai provato a bilanciare il colore? ad occhio mi sembra ci sia un po' di magenta e blu in eccesso. |
| sent on May 30, 2014 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Forgive me for my misdeeds, but do not use correct photos, deep down, this is more the result of a sudden appearance of the animal, while in the car crossed a trattodi trada country, late at night, so there is little you've come so given the lack of brightness, the rush to extract the macchima, open the window and scatra, luck remained the time to do two photos. Thank you so much for your comment technician, sooner or later I have to learn the PP. Mat Perdonami, per le mie malefatte, ma non uso correggere le foto, nel profondo, in più questa è stata frutto di un'improvvisa comparsa dell'animale, mentre in auto attraversavo un trattodi trada di campagna, a tarda sera, quindi non è poco che sia venuta così vista la poca luminosità, la fretta di estrarre la macchima, apri il finestrino e scatra, fortuna che è rimasto il tempo di fargli due foto. Grazie infinite per il tuo commento tecnico, prima o poi devo imparare la pp. Mat |
| sent on May 30, 2014 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
is yes, in the digital PP is almost a must ;-) then with a shot like that, I'd say it's worth it! Anyway if you have some nice shots and you want to give him a minimal adjustment, you can send them to me on email and you will settle with Photoshop. If you are interested in it, obviously without commitment, we feel PVT Hello Have a nice weekend ;-) è sì, nel digitale la pp è quasi d'obbligo poi con uno scatto così, direi che ne vale la pena! Cmq se hai dei begli scatti e vuoi fargli un minimo di aggiustamento, puoi inviarmeli su email e te li sistemo con Photoshop. Se ti interessa la cosa, ovviamente senza impegno, ci sentiamo in PVT Ciao Buon weekend |
| sent on May 30, 2014 (18:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the kind courtesy when I'll willingly. Even if I do I experience ...... Mat Grazie tante per la gentile cortesia, quando mi capiterà volentieri. Anche se dovrei fare esperienza io...... Mat |
| sent on May 31, 2014 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
also this very nice, consulates Mat, you're not the only one who does not know how to do PP. :-| molto bella anche questa, consolati Mat, non sei il solo a non saper fare PP. |
| sent on May 31, 2014 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianni, despite my studies as a programmer, after some years flesciarmi in front of computer, now I try to avoid it, I pick up the tab prestoto my daughter informed me that it grants only when you do not need. From here you can figure out how much time I could devote to the PP, as well as I am not convinced to use it to exasperation. Thanks again for passage. Ps I made it to the reserve of Fontana, including Staggia and Monteriggioni, if you happen to make us jump maybe tfovi interesting Grazie Gianni, nonostante i miei studi da programmatore, dopo un po di anni a flesciarmi difronte a pc, adesso cerco di evitarlo, prendo in prestoto il tab a mia figlia consapevole che me lo concede solo quando non le serve. Da qui puoi capire quanto tempo potrei dedicare alla pp, oltre che non sono convinto di usarla all'esasperazione. Grazie ancora del passaggio. P.s. l'ho fatta nella riserva di Fontana, tra Staggia e Monteriggioni, se ti capita facci un salto magari la tfovi interessante |
| sent on May 31, 2014 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For Caprioli are extremely lucky, I do not even leave the house, I open the window .... Per i Caprioli sono estremamente fortunato, non devo neanche uscire di casa, apro la finestra.... |
| sent on June 01, 2014 (1:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Taking wonderful! Scatto stupendo !! |
| sent on June 01, 2014 (5:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you thank Hector when does the factor c can mo ... good shots. Mat Grazie grazie Ettore quando funziona il fattore c... mo riescono dei buoni scatti. Mat |
| sent on September 15, 2014 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here ... you owe me a coffee :)) this deserves praise !!! That is beautiful ... I am beautiful all your photos Matly, I renew my congratulations !!! have a nice evening :))) ...ecco mi devi un caffè :)) questa merita la lode!!! Che bella che è ...son tutte belle le tue foto Matly, ti rinnovo i miei complimenti!!! buona serata :))) |
| sent on September 16, 2014 (7:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you thank you ..... coffee and paid well with pasta. The Pompone will be old but it is always a great bell'obbiettivo, thanks again for the praise that I reserve. Greetings Grazie grazie ..... caffè pagato e pure con pastina. Il pompone sarà vecchio ma è sempre un gran bell'obbiettivo, grazie ancora per gli elogi che mi riservi. Un caro saluto |
| sent on November 27, 2014 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bell'ambientazione! Bell'ambientazione! |
| sent on November 28, 2014 (7:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Actually more surrounded by so ...... Many thanks for your comment. Effettivamente più immerso nel verde di così...... Tante grazie per il tuo commento. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |