What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 13, 2014 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like; maybe I framed from a point of view slightly lower, also improving the geometry of the window. ;-) Mi piace; forse io avrei inquadrato da un punto di vista leggermente più basso, migliorando anche la geometria della finestra. |
| sent on May 13, 2014 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with photony, in addition to tell you mine, the exposure is a bit ambiguous, if you do look in the car should always expose for the face, but if you like a black silhouette better profile as long as you can keep the defined contours. Then, switches, carpets and sheets are all elements that distractive or take off before or after take off, the ornament or is inside or outside is, so in half is a problem. I hope you enjoyed my criticism otherwise I apologize and good job anyway. Greetings
Sono daccordo con photony, in oltre per dirti la mia, l'esposizione è un po ambigua, se ti fai guardare in macchina conviene sempre esporre per il viso, se invece ti piace una silhouette più nera meglio il profilo purchè tu riesca a mantenere dei contorni definiti. Dopodichè , interruttori, tappeti e foglietti sono tutti elementi distrattivi che o tolgo prima o tolgo dopo, il soprammobile o sta dentro o sta fuori, così a metà è un problema. Spero tu abbia gradito la mia critica altrimenti me ne scuso e buon lavoro comunque. Saluti |
| sent on May 13, 2014 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride :) I know the low viewpoint was better but I had a glass table that with the central point of view did not help! It was huge and came into camp I held her face in line with the frame to get a dark area to detach the face! The backlight was dry the curtains did go in low light reflection! I did not know whether to close or stay off then post the other Grazie del passaggio :) Lo so il punto di vista basso era meglio ma avevo un tavolo di cristallo che con quel punto di vista centrale non aiutava ! Era enorme e entrava in campo ho tenuto il viso in linea con lo stipite per avere una zona scura per far staccare il viso ! Il controluce era secco le tende facevano passare poca luce in riflessione ! Non sapevo se chiudere o stare largo poi posterò le altre |
| sent on May 14, 2014 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful compliments! :) bellissima complimenti! :) |
| sent on May 14, 2014 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pablo3 Grazie Pablo3 |
| sent on May 16, 2014 (11:09)
Congratulation , beautiful shot |
| sent on May 16, 2014 (11:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Devil :) Grazie Devil :) |
user4758 | sent on May 20, 2014 (6:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice backlight managed in a masterly way! Bel controluce gestito in modo magistrale! |
| sent on May 20, 2014 (7:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Canopus, start by saying that I really like the photo, for location and composition. The weak point in my opinion and wanting to make a constructive criticism, lies in the management of light, because that window is beautiful but it is also a disgrace ... there is too much light. According to me to take a picture really perfect, in those conditions, you had to use a Speedlight, probably at full power (or so ... 1/4, 1/2 ...), mounted on the machine. Or you could always try with a Speedlight with reduced power disconnected from the machine and placing it at 4 o'clock, of course, but basically shot out in front of the girl's face. In this case, however, you would probably also served a softbox to soften the light (and the resulting shadows) or you would have risked to project on the wall to the left of the disturbing shadows generatedfrom the beautiful dress of the bride. In principle, it would be necessary to have a source of light inside (I talked about speedlight, but maybe with another normal light, such as a common halogen, you would have gotten a good result ...) able to counter the endless stop power from sunlight / window. Hello and good photos! BH Ciao Canopo, inizio col dire che la foto mi piace molto, per location e composizione. Il punto debole, a mio avviso e volendo fare una critica costruttiva, sta proprio nella gestione della luce, perché quella finestra è bella ma è anche una disgrazia... c'è troppa luce. Secondo me per fare una foto davvero perfetta, in quelle condizioni, dovevi usare uno Speedlight, probabilmente a piena potenza (o giù di lì... 1/4, 1/2...), montato sulla macchina. Oppure si poteva provare sempre con uno Speedlight a potenza ridotta staccato dalla macchina e posizionandolo a ore 4, ovviamente fuori inquadratura ma in sostanza di fronte al viso della ragazza. In questo caso però probabilmente ti sarebbe servito anche un softbox per ammorbidire la luce (e le conseguenti ombre) altrimenti avresti rischiato di proiettare sul muro a sinistra delle inquietanti ombre generate dal bel vestito della sposa. In linea di principio sarebbe stato necessario avere una fonte di luce interna (io ho parlato di speedlight, ma forse con un'altra luce normale, tipo una comune alogena, avresti ottenuto comunque un buon risultato...) in grado di contrastare gli infiniti stop di potenza provenienti dalla luce solare/finestra. Ciao e buone foto! BH |
| sent on May 20, 2014 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Zeppo pass :-) Grazie Zeppo del passaggio |
| sent on May 20, 2014 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blackhornet83 tell you mine, you're right in part, the solution was to place the subject somewhere else if you wanted to get a technically perfect photo. From my point of view the most suitable in that situation was a polystyrene panel of at least 100 x150 suitably oriented, just to give reading in the shade and have a uniform light on your face ... But it would have been another photo . Regarding the flash drive I stopped for a while 'to use it because it always tends to flatten the scene (behind the port, however, if there are different solutions to bring home the right photo). Even taking you time and use it in manual mode at minimum power as filling tends to flatten in the area of ??shade .. Here is my idea was to see how you could and if you could manage a situation of that kind, complicatedalso from the tents, which were very thick to pass very little light ... Even the SB900 mounted on tripod with white umbrella placed at 45 degrees to the subject would be beneficial and plywood that situation but I would have lost all the chiaroscuro of the dress :-) Thanks anyway passage Ale Blackhornet83 ti dico la mia , in parte hai ragione la soluzione giusta era posizionare il soggetto da un altra parte se si voleva ottenere una foto tecnicamente perfetta. Da un mio punto di vista la cosa più idonea in quella situazione era un pannello di polistirolo di almeno 100 x150 opportunamente orientato ,giusto per dare lettura nelle zone d'ombra e avere una luce uniforme sul viso... Ma sarebbe stata un altra foto. Per quanto riguarda il flash in macchina ho smesso da un po' di usarlo perché tende sempre a appiattire la scena ( lo porto comunque dietro nel caso non ci siano soluzioni diverse per portare a casa la foto giusta). Anche prendendoti del tempo e usarlo in manuale alla minima potenza come riempimento tende sempre a appiattire nelle zona di ombra.. Qui la mia idea era vedere come si poteva e se si poteva gestire una situazione di quel tipo, complicata anche dalle tende , molto spesse che facevano passare veramente poca luce ... Anche l sb900 montato su stativo con ombrello bianco messo a 45 gradi verso il soggetto avrebbe giovato e compensato quella situazione ma avrei perso tutti i passaggi chiaroscurali del vestito Grazie comunque del passaggio Ale |
| sent on August 07, 2014 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can say that I like the photo. The light is indubbiamnte difficult and building a specific set of lights surely the result would have been different. Nevertheless there are certain things to point out ... in a simple atmosphere you have created. The bride appears to be shrouded in a sort of aura and I love it, overlapping the jamb face you gave legibility playing with the contrast. Good yield with little expense .... Stefano Posso dire che a me la foto piace. La luce è indubbiamnte difficile e costruendo un apposito schema di luci sicuramente il risultato sarebbe stato diverso. Cionostante ci sono cose da rimarcare...in maniera semplice hai creato atmosfera. La sposa sembra avvolta in una sorta di aura e mi piace, sovrapponendo il viso allo stipite hai dato leggibilità giocando con il contrasto. Ottima resa con poca spesa.... Stefano |
user43980 | sent on August 10, 2014 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations, she's beautiful. Lately I've seen pictures of a photographer Jerry Ghionis matrimonialista Australian, a true master of the backlight, your style is very similar to his. Hello Franco Complimenti, è bellissima. Ultimamente ho visto le foto di un fotografo matrimonialista australiano Jerry Ghionis, un vero maestro del controluce, il tuo stile assomiglia molto al suo. Ciao Franco |
| sent on August 10, 2014 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Canopus do thee no comments d technique, you know more than me! It 's true the discussion is to learn. So I like how you thought, other solutions, not more your style. Hello FB Buona sera, Canopo non ti faccio commenti d tecnica, ne sai più di me! E' vero la discussione serve ad imparare. Cosi mi piace, come l'hai pensata, altre soluzioni, altro stile non tuo. Ciao FB- |
| sent on August 10, 2014 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Taranis passage Grazie Taranis del passaggio |
| sent on August 11, 2014 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you too :) Fra46 I know Ghionis, I think on a higher planet compared to me .. Thanks to you too :) Franco passage Grazie anche a te Fra46 :) Conosco Ghionis, credo sia su un alto pianeta paragonato a me .. Grazie anche a te Franco del passaggio :) |
| sent on May 30, 2017 (14:37) | This comment has been translated
Marvelous |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |