RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Artistic Nude
  4. » Omaggioi Federico Fellini!

 



ATTENTION! This gallery shows artistic nude photos, included full frontal nude, both male and female. DO NOT visit this gallery if:

1) You don't are at least 18 years old.

2) You get easily annoyed by nude photos (the definition of 'artistic nude' is rather subjective, so some photos may be unpleasing).

3) Do not visit this section if you want to see only good photos: as for every gallery, the quality of the photos goes from excellent to very bad.



If you are over 18 and you want to see these photos, click here.


To save your preference, join JuzaPhoto!



nudo tre.

View gallery (20 photos)

Omaggioi Federico Fellini! sent on May 07, 2014 (11:26) by Franco Buffalmano. 43 comments, 6446 views. [retina]

at 70mm, 1/80 f/8.0, ISO 320,

Amarcord- La tabaccaia dopo aver tramortito il ragazzo con questi giganteschi seni, li ripose delusa ed esclamò con accento romagnolo: "Ma va là...va la...ragassuolo...vai dalla mamma...vai...vai" ------Condivido la foto con l'allora assistente Cesare M. che trovò la roba:-----Mamiya 645 Kodak---



View High Resolution 8.7 MP   Buy Usage License  



Attention: the definition of 'artistic nude' is very subjective and some photos may look inappropriate.

If you don't want to see the photos or this user, click here: ignore this user


PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user24517
avatar
sent on May 07, 2014 (11:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


da fuegoMrGreenMrGreen

by fuego:-D:-D

avatarjunior
sent on May 07, 2014 (12:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella!

Bella!

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie, Briè, con te si può contare! Ciao-

Thank you, Brie, and you can count on! Hello-

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon pomeriggio, Claudio G. Grazie, visita gradita! Ciao-

Good afternoon, Claudio G. Thank you, welcome visit! Hello-

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (12:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Granissimo Francone....
Solo tu potevi immortalare co tanta bontà, in maniera così prominente
Ciao Mat

Granissimo Franconian ....
Only you could immortalize co so much goodness, so so prominent
Hello Mat

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (13:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lottatrice di sumo molto femminile, molto.
ciao

Sumo wrestler very feminine, very much.
hello

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (13:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Mat, un motto latino recita: " Melius abundare quam deficere!" MrGreen Ma amo anche le donne senza seno, quando c'è un buon carattere MrGreen Ciao-

Dear Mat, a Latin motto reads: "Melius abundare quam in deficit!" :-D But I also love women without breast when there is a good character: Hello-D-

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (13:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno, Bepi. Si la modella è molto rotonda in tutto! Di certo non si rischia punzoni ossuti! Tutto è morbido! Meglio che uno stoccafisso! Non ti pare? Ciao-

Good day, Bepi. Yes, the model is very round in all! Of course you do not risk bony punches! Everything is soft! Better than a codfish! Do not you think? Hello-

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (15:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..."esagerata"!MrGreen
Carissimo Franco, come sempre, tantissimi complimenti!:-P
Un abbraccio,
Paolo

... "Exaggerated"! :-D
Dear Franco, as always, lots of compliments! :-P
A hug,
Paul

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (15:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti alla MammaMrGreen Come non si fà a non riconoscere il tuo Stile :-PCool;-)

Congratulations to Mom:-D How not done does not recognize your style:-P 8-) ;-)

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Paolo, grazie per la tua cortesia! La via non sempre è bella, quindi sdrammatizziamo un poco. Mi scuso con chi non è d'accordo. Ciao-

Good evening, Paul, thank you for your courtesy! The road is not always beautiful, and played down a little. I apologize to those who do not agree. Hello-

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (17:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Appunto, Ivan "Stile Boccaccesco" Si può usare come cuscino! Buona sera.-

Exactly, Ivan "Style Boccaccio" You can use it as a pillow! Good evening. -

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (17:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ti faccio anch'io i miei complimenti per cotanta abbondanza e bellezza! scatto sublime!
ciauzz Mario

I'll have my own congratulations for such great abundance and beauty! click sublime!
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (18:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Mario, grazie per la tua costante pazienza. Come ho detto ad Ivan, si è costretti a rileggere Boccacio e le avventure del mio avo Buffalmacco, grande burlone! Nel "mio tempo" si lavorava non sui pixel ma su prodotti casalinghi DOP, MrGreen la pipi si usava per altre cose! ;-) Ma vuoi mettere!
Franco Buffalmano-

Good evening, Mario, thank you for your constant patience. As I said to Ivan, you are forced to re-read Boccacio and adventures of my grandfather Buffalmacco great joker! In the "my time" is not working on the pixels but on household products DOP:-D pee was used for other things! ;-) But you want to put!
Franco-Buffalmano

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (18:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreen Sei troppo forte FrancoMrGreen

:-D You're too strong Franco:-D

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (18:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


hahahaha, Franco, non ti smentisci mai...certo la pipi aveva tutto un altro....scopo! certo che il tuo avo Buffalmacco ne sapeva fin troppe di cose.....continua sempre così, poetografo!

hahahaha, Franco, you do not ever contradict some pee ... had a completely different purpose ....! certain that your grandfather Buffalmacco knew too many things ..... always continues so, poetografo!

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima!!!!

Very nice!!

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (19:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cosimino (un mio amico tarantino) sei un m drago! Ciao-

Cosimino (a friend of mine from Taranto) m're a dragon! Hello-

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco, bella, ma questa che regime alimentare segue
Ciao Vittorio

Franco, beautiful, but that this diet follows
Hello Victor

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Seguiva...seguiva ...Vittorio. Questo era il tempo migliore della mia fantasia! Mi sono ridotto a fotografare farfalle! MrGreenMrGreen Povero me! Che brutta fine! Fortuna che ho venduto il macro! Ciao-
Franco Buffalmano.

Followed ... followed ... Victor. This was the best time of my imagination! I am reduced to photograph butterflies! :-D:-D Poor me! What a bad end! Luckily I sold the macro! Hello-
Franco Buffalmano.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me