RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » Road to search

 
Road to search...

On the road

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on May 05, 2014 (9:16)

Very strong atmosphere... searching the soul... just you and the horse... and nothing else to be seen than the desert... Sorriso

avatarsupporter
sent on May 05, 2014 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima!!!! il fascino di quel popolo.................saluti luci

gorgeous!! the charm of the people ................. Regards lights

avatarsenior
sent on May 05, 2014 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bella! Giò qui le dedicherà delle parole, perché " Dio creò il deserto affinché gli uomini vi potessero conoscere la loro anima "

Tu oggi con quest'immagine mi vuoi provocare
Pur anche con il titolo della Strada da cercare
Verrà la notte con più parole da accompagnare
E avrà con sé la gioia d'una poesia da sfogliare

How beautiful! Gio here will dedicate the words, because
God created the desert so that the men you could know their soul


You want me cause today with this image
Although even with the title of the Road from search
Will the night with more words to accompany
And he will have with him the joy of a poem to be read

avatarsenior
sent on May 05, 2014 (20:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Paola!
Stavo scrivendo del fascino insito nella gente Tuareg ed in questo bellissimo scatto, ma ho notato che Luci mi ha anticipato.....
comunque complimenti per lo scatto!!
Rusti

Hello Paola!
I was writing the charm inherent in the people and the Tuareg in this beautiful shot, but I noticed that I anticipated Lights .....
anyway congratulations for the shot!
Rusti

avatarsenior
sent on May 05, 2014 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima immagina,esprime in pieno il senso di libetà e di immenso.
E' la prima sensazione che ho provato vedendo questa foto.
Ciao Datta

Beautiful image, fully expresses the sense of libetà and immense.
It 'the first feeling I had seeing this picture.
Hello Datta

avatarsupporter
sent on May 06, 2014 (11:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto davvero intenso per il soggetto presente, porta davvero lontano il pensiero.....
tecnicamente a mio gusto personale avrei dato più spazio davanti al cavaliere, proprio per enfatizzare il titolo dato alla foto...non me ne volere....carissima Paola!
ciauzz Mario

Shooting for the subject this really intense, really brings the thought away .....
technically to my personal taste I would have given more space in front of the rider, just to emphasize the title of the photo ... I do not want .... Paola dearest!
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on May 06, 2014 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, Paola
Who is Thomas Edward Lawrence
Ciao Vittorio

Very beautiful, Paola
Who is Thomas Edward Lawrence
Hello Victor

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (6:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hello Jypka, I'm late, sorry... thank you so much, my very friend!!! Sorriso;-)
Paola

Jypka Hello, I'm late, sorry ... thank you so much, my very friend! :-) ;-)
Paola

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (6:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Luci carissima! Il fascino di quel popolo ed anche del deserto... ;-) ;-)
Un abbraccio, Paola

Thank Lights dearest! The charm of the people and also of the desert ... ;-) ;-)
A hug, Paola

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (7:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giò, mi piacciono le parole, mi piace il deserto e mi piace cercare... SorrisoSorriso
Paola

Thanks Gio, I love words, I love the desert and I like to try ... :-) :-)
Paola

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (7:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Rusti, ti capisco: quando fai un commento dopo altri, scopri che hanno già detto tutto. Capita sempre anche a me... un saluto e un ringraziamento
Paola

Thanks Rusti, I understand: when you make a comment after the other, discover that they have already said it all. It always happens to me ... a greeting and a thank you
Paola

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (7:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Datta... e sono le mie stesse sensazioni
Ciao, Paola

Thank you Datta ... and my own feelings
Hello, Paola

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (7:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Caro Mario, io non te ne vorrò mai: fammi pure critiche quando servono! A mia giustificazione, ho beccato il cavaliere fermo solo un attimo fuggente, poi si è messo a galoppare e chi l'ha visto più? Ho fatto quello di cui sono stata capace... Cool;-)
Ciao, Paola

Dear Mario, I do not you I will never: Let me also critical when you need them! To my excuse, I caught the rider still only a fleeting moment, then he started to gallop and who has seen more? I have done what I have been able ... 8-) ;-)
Hello, Paola

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (7:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sorry, I don't know who is T.E.Lawrence.... would you like explain to me who he is, please?
Ciao Vittorio, e molte grazie per l'apprezzamento! Sorriso
Paola;-)

Sorry, I do not know who is TELawrence .... would you like me to explain who he is, please?
Hello Victor, and many thanks for the appreciation! :-)
Paola ;-)

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (12:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scatto molto bello ed "intenso" anche se, non me ne volere,MrGreen mi sento di essere totalmente d'accordo con Maxange per quanto riguarda l'aspetto strettamente tecnico (poi è chiaro che, sul momento, si fa quello che... si può fare)!:-P
Ciao, Paolo

Shooting very nice and "intense" though, I do not want,:-D I would be totally agree with Maxange regard to the strictly technical aspect (then it is clear that, at the time, you do what. you can do it ..)! :-P
Hello, Paul

avatarsupporter
sent on May 07, 2014 (12:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreen non sono critiche carissima Paola, solo la mia vista dell'inquadratura....
ciauzz e buona giornata!
Mario

:-D:-D are not critical darling Paola, just my view of the frame ....
ciauzz and good day!
Mario

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (13:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quella che ha citato Mario, lasciare spazio nella direzione in cui è diretto il soggetto, è una regola nota. Sul campo però a volte l'unica scelta è prendere o lasciare, e tu hai fatto benissimo a prendere, brava, ciao.

The one you mentioned Mario, leave space in the direction in which the subject is direct, it is a known rule. On the field, however, sometimes the only choice is to take it or leave it, and you have done well to take, good, hello.

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (18:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Paolo. Forse oggi, dopo cinque mesi di scuola su Juza, potrei fare meglio...
Buona serata, ciao
Paola

Thanks Paul. Maybe today, after five months of school on Juza, I could do better ...
Good evening, hello
Paola

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Mario! Direi la vista giusta dell'inquadratura... MrGreenMrGreen

Hello Mario! I would say the right view of the frame ...:-D:-D

avatarsenior
sent on May 07, 2014 (18:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stefano, stasera ho imparato una nuova regola d'oro, grazie anche a te!
Ciao, Paola

Stephen, tonight I learned a new golden rule, thanks to you too!
Hello, Paola


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me