What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 13, 2014 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rugby Beach? It ignored the requirement, and seems made to be photographed (apart from the heat and the risk of ... cover up the equipment). Excellent (risky) choice of the time it returns to the sand movement. Bravo! Ezio Rugby Beach? Ne ignoravo l'esigenza, e sembra fatto apposta per essere fotografato (a parte il caldo ed il rischi di ... insabbiare l'attrezzatura!). Ottima la (rischiosa) scelta del tempo che restituisce movimento alla sabbia. Bravo! Ezio |
| sent on September 13, 2014 (17:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pure on the beach and in the sun! It is already tough on the "tough", let alone well. Bella throughout the series, but in my opinion this makes the idea of ??the game of rugby. hello Maurizio Pure sulla spiaggia, e sotto il sole! Già è tosto sul "duro", figuriamoci così. Bella tutta la serie, ma questa secondo me rende l'idea del gioco del rugby. un saluto Maurizio |
| sent on September 13, 2014 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations on being able to freeze the action! I like it very much!
Vinsss Complimenti per essere riuscito a congelare questa azione ! Mi piace molto! Vinsss |
| sent on September 13, 2014 (18:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ezio - Maurizio luckily this year 'there were three days is not too muggy and with little wind otherwise if you were in a position in favor of light, but there was the wind that was blowing against it was sad for me but especially for the' equipment Pictures of sand and dust is the worst thing, it's a different rugby did all of gaming action, are beginning to make the tournament for the kids and the next Olympics we will see him as a new sport was now .There thank you for your comments , a greeting Redi. Ciao Ezio - Maurizio per fortuna quest' anno ci sono stati tre giorni non troppo afosi e con poco vento altrimenti se eri in posizione a favore di luce ma c'era il vento che ti soffiava contro era triste per me ma sopratutto per l' attrezzatura fotografica e la polvere di sabbia è la peggior cosa , è un rugby diverso fatto tutto di azioni di gioco , stanno cominciando a fare dei tornei anche per i ragazzini e dalla prossima olimpiade lo vedremo come un nuovo sport era ora .Vi ringrazio dei vostri commenti , un saluto Redi. |
| sent on September 13, 2014 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vinss Thanks for the compliments and 'my appreciation in this shot, hello Redi. Grazie Vinss, per i complimenti e l' apprezzamento in questo mio scatto , ciao Redi. |
| sent on October 02, 2015 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, hello Bello scatto,ciao |
| sent on October 03, 2015 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Ivan, hello Redi Grazie mille Ivan , ciao Redi |
| sent on July 18, 2016 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
to me it seems very much a montage, I'm wrong? both the shirt and the face of two people of the right and the tattoo of the left leg ... too weird. a me sembra molto un fotomontaggio, mi sbaglio? sia la maglia e il viso delle 2 persone di destra e il tatuaggio della gamba di sinistra... troppo strano. |
| sent on July 19, 2016 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciaon Carlos I wrote you in your mail to send you the 'original. I can not remember all the steps of photoshop but the contrast as both edges and mask increasing the radius has been done on certain details, I know too much on the tattoo as corezione color and vividness. I'm happy with the result. Thanks for your visit and comment. Hello Redi. Ciaon Carlos ti ho già scritto nella tua posta per mandarti l' originale . Adesso non ricordo tutti i passaggi su photoshop ma il contrasto sia come bordi e maschera aumentando il raggio è stato fatto su certi particolari, mi sa troppo sul tatuaggio come corezione colore e vividezza . Sono contento del risultato ottenuto . Grazie della visita e commento. Ciao Redi. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |