What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 29, 2014 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
While this is not bad, but decentrerei the subject at a key point. Hello Anche questa non è male, ma decentrerei il soggetto in un punto nodale. Ciao |
| sent on April 29, 2014 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excuse me, but what do you mean nodal point x rule of thirds? and how decentreresti? Left right up down Thanks Scusami ma x punto nodale cosa intendi regola dei terzi? e come lo decentreresti? Destra sinistra su giù Grazie |
| sent on April 29, 2014 (17:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes ... Rule of thirds, the golden section ...... let's call it what you like. Personally, cutting boards and a little under decentralized lanteriore of the bike near the three third Inalto right. Sì. ... Regola dei terzi, sezione aurea ...... chiamiamola come vuoi. Personalmente taglieri un po sotto e decentrati lanteriore della moto in prossimità dei tre terzi inalto a destra. |
| sent on April 29, 2014 (23:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ok you've convinced me, I had been to give central importance to the landscape behind the rider in the most panoramic of the track (on the right track to develop the network of metal left and parked cars nasty stuff) ... thanks for the tip. si ok mi hai convinto, ero rimasto centrale per dare importanza anche al paesaggio dietro il rider nel punto più panoramico della pista (a destra si sviluppa la pista a sinistra rete in metallo e macchine parcheggiate roba brutta)... grazie per la dritta. |
| sent on April 30, 2014 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Usually the tendency to give dynamism to the action of the subject is to keep the air ahead of emphasizing the "future", but in this case as well as others, from my point of view, the "past" is much more important. Let me explain: in this way you have a reference to the land that makes the height of the flight over the Raiders to make the most of the action. Hope that helps, if you want I can easily do a practical example! Hello Di solito la tendenza per dare dinamicità all'azione del soggetto è di mantenere aria d'avanti enfatizzando il "futuro", ma in questo caso come anche altri, dal mio punto di vista, il "passato" è molto più importante. Mi spiego meglio: in questo modo hai un riferimento terreno che rende l'altezza del volo del raider oltre a far rendere al meglio l'azione. Spero di esserti stato d'aiuto, se vuoi ti posso tranquillamente fare un esempio pratico ! Ciao |
| sent on April 30, 2014 (10:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've been very clear, I fully agree with your theory and I thank you again for your time and patience. I put you among friends greetings Sei stato chiarissimo, condivido in pieno la tua teoria e ti ringrazio nuovamente per la tua disponibilità e pazienza. Ti inserisco fra gli amici saluti |
| sent on April 30, 2014 (15:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
OK ....... I'm Honored. OK ....... ne sono Onorato. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |