What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user5800 | sent on April 28, 2014 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Try to cut it out leaving (only) of the left leg lady / ina just left. Prova a ritagliarla lasciando fuori (solo) la gamba di sx della signora/ina di sinistra appunto. |
| sent on April 28, 2014 (21:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Since everyone has a point of view and way of photographing, the vision of things is very subjective. To my way of seeing this photo is fine just as it is expensive Gian Marco. I like Hello Victor Dato che ognuno ha un suo punto di vista e modo di fotografare, la visione delle cose è molto soggettiva. Per il mio modo di vedere questa foto va bene cosi come è caro Gian Marco. Mi piace Ciao Vittorio |
| sent on April 28, 2014 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rinux Thanks for the advice. I'll try! Hello Grazie Rinux per il consiglio. Proveró! Ciao |
| sent on April 28, 2014 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Victor, thank you Hello Vittorio, ti ringrazio Ciao |
| sent on April 30, 2014 (8:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The tips are always welcome because everyone has different views! Hello I consigli son sempre ben accetti proprio perché ognuno di noi ha visioni differenti! Ciao |
| sent on May 01, 2014 (7:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is susceptibility, suggestions are fine, but just wanted to reiterate that everyone has a different view of things I believe that each of us can always say something about a photo, with many people viewing that not everyone has the same vision to others and if you are a member responds and says we must also accept his comment and not resent I just reiterated my point of view and given that certain .................. has been highlighted as likely to apologize you see who has been affected. I seem to have well written and well specified in the first commentary, written by some, well, then if you do not understand it is not my fault Hello Victor Non è suscettibilità, i consigli vanno bene, ma solo volevo ribadire che ognuno di noi ha una visione differente delle cose Credo che ognuno di noi possa dire sempre qualcosa su una foto, con tante persone che visionano non tutti hanno la visione uguale agli altri e se si commenta e un membro risponde bisogna accettare anche il suo commento e non risentirsi io ho solo ribadito il mio punto di vista e dato che ..................è stato evidenziato i taluni suscettibili come per scusarsi vedi te chi si è risentito. Mi sembra che abbia scritto bene e ben specificato nel primo commento, il taluno ha scritto bene, poi se non si capisce non è colpa mia Ciao Vittorio |
| sent on August 06, 2014 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well I would have also taken up the legs of the dog ;-) ... see Vittorio's right ... but that's why the photos are not all the same ... each of us has a different way of seeing things ... even the same person all the resume differently ... and each mode can be interesting in the same way ... and your version is fine ... you've taken what hit you and is coming off a nice picture ... Barbara :-) Beh io avrei ripreso anche le zampette del cagnolino ...vedi ha ragione vittorio...ma è per questo che le foto non sono tutte uguali...ognuno di noi ha un modo diverso di vedere le cose...anche uno stesso soggetto lo riprenderemo tutti diversamente...e ogni modo può essere interessante allo stesso modo...e la tua versione va bene...hai ripreso quello che ti ha colpito ed è venuta fuori una bella foto...Barbara |
| sent on August 07, 2014 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Barbara for the comment. I appreciate it very much! In the street, on certain occasions, you do not have the time to make decisions about composite diaphragms times .. Not to miss the moment you just have to be quick and shoot. I would add that, again in the street, I do not like to cut the frame. I always leave everything that I captured! Hello Grazie Barbara per il commento. Apprezzo molto! Nella street, in certe occasioni, non si ha il tempo di prendere decisioni in merito a compo tempi diaframmi.. Per non perdere l'attimo bisogna solo essere rapidi e scattare . Aggiungo che, sempre nelle street, non amo tagliare il frame. Lascio sempre tutto ció che ho catturato! Ciao |
| sent on August 07, 2014 (15:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do you agree with them ... if we are to think of everything before we do not take ... :-) Ti condivido...se stiamo li a pensare a tutto facciamo prima a non scattare ... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |