RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Alina 78...

Alina

View gallery (7 photos)

Alina 78 sent on April 26, 2014 (8:48) by Adriano. 6 comments, 743 views.

at 18mm, 1/250 f/8.0, ISO 80, hand held.

Ravello



View High Resolution 1.1 MP  



What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 26, 2014 (9:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella la foto, bellissima la PP. Molto gradevoli i colori tenui e la presenza umana. Troppo invadente la didascalia.

Complimenti Ago, e buona giornata!

Adolfo

Beautiful picture, beautiful PP. Very pleasing soft colors and the human presence. Too intrusive caption.

Congratulations Needle, and good day!

Adolfo

avatarsenior
sent on April 26, 2014 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Condivido Adolfo in tutto.
Anche nei complimenti e nell'augurarti buona giornata.
Luigi


I agree with Adolfo throughout.
In the hope of compliments and even in the day.
Louis

avatarsenior
sent on April 26, 2014 (12:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Architettonicamente peccato per la traslazione a dx..non eri centrato e ti sei giocato la simmetria dx sx..
carini i colori e l'impronta materica percepibile..ma cercherei di curare di più le linee;))
un sorriso
piergiulio

Architecturally, shame about the translation on the right .. you were not centered and you played the symmetry dx sx ..
nice colors, and the imprint material perceptible .. but I would try to take care of most lines ;))
a smile
Piergiulio

avatarsenior
sent on April 26, 2014 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adolfo, Soledagosto e Piergiulio
grazie del passaggio e del commento

Piergiulio: l'avevo notato, ma intanto l'avevo già caricata
alla prossima farò più attenzione
Ciao



Adolfo, Soledagosto and Piergiulio
through the passage and comment

Piergiulio: I had noticed, but in the meantime I had already loaded
I will pay more attention to the next
Hello


avatarsenior
sent on June 16, 2014 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella
Se vuoi mi spieghi la serie "alina"?
Ciao franco

Nice
If you want to explain to me the series "alina"?
Hello franc

avatarsenior
sent on June 17, 2014 (17:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Francoia: alina è un ricordo dei grandi fratelli fotografi Alina-ri. Ovviamente per me è solo un tentativo, non esistendo nemmeno più gli strumenti per realizzare quelle foto. Ho considerato grandi i loro lavori soprattutto nella riprendere i monumenti. Se solo riuscissi a riprenderli senza fermare gli esseri umani in transito, come allora era d'obbligo....
ti ringrazio per avermelo chiesto, anche se non sono certo di aver ben spiegato il mio pensiero e la nascita del nome "Alina"
Ciao


Thanks Francoia: alina is a reminder of the great photographers brothers Alina-ri. Of course it is just an attempt, since there is no longer even the tools to make those photos. I considered great resume their work, especially in the monuments. If only I could take them back without stopping humans in transit, as it was then compulsory ....
I thank you for asking, though I'm not sure you explain my thinking and the birth of the name "Alina"
Hello


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me