RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

B&N

View gallery (7 photos)

Untitled Photo sent on January 06, 2012 (22:24) by Marco76. 7 comments, 808 views.

f/11.0, ISO 100,

Tra la nebbia.D7000 sigma 10-20 f11 iso100





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on January 06, 2012 (22:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Affascinante: ha una profondità davvero notevole.
Si tratta di un B/N?
L'unico appunto: darei una micro-raddrizzata.
M.

Fascinating: it has a remarkable depth.
It is a B / W?
The only criticism: I would give a micro-wave rectified.
M.

avatarjunior
sent on January 06, 2012 (22:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La foto e' stata convertita in b/n con silver efex pro.Grazie del passaggio ciao

The photo and 'was converted to b / w Silver Efex pro.Grazie passage hello

avatarjunior
sent on January 07, 2012 (10:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, concordo per la micro raddrizzata che si nota solo se la vai a cercare comunque. Non so come mai ma il mio occhio è andato subito alle cime degli alberi lievemente tagliate, data la disposizione degli elementi e la verticalizzazione del tutto avrei certamente gradito un pelo d'aria in alto.

Bella, I agree to the micro rectified that you only notice if you go to try anyway. I do not know why but my eye went straight to the tops of the trees cropped slightly, due to the arrangement of the elements and the vertical integration of all I would certainly welcome a surface of the upper air.

avatarsenior
sent on January 07, 2012 (11:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il quadretto è molto bello e la composizione buona, mi chiedo se fosse stato possibile includere per intero i rami in alto e a destra senza introdurre elementi di disturbo.
In ogni caso non ne sento realmente la mancanza, la foto mi piace così com'è.
ciao

The picture is very nice and good composition, I wonder if it was possible to include all the branches up and right without introducing disorder.
In any case I do not feel really missed the photo I like it like this.
hello

avatarsenior
sent on January 07, 2012 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto per i rami tagliati.. per il resto è una bella immagine.

Quoto to the cut branches .. otherwise it's a pretty picture.

avatarsenior
sent on January 08, 2012 (0:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto chi mi ha preceduto. Forse la compo è un po' strettina. A parte questo la foto mi piace.
Complimenti,
Ciao,
Diego.

Quoto those who preceded me. Maybe the composition is a bit 'cramped. Apart from that I like the photo.
Congratulations,
Hello,
Diego.

avatarsenior
sent on July 29, 2013 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


uno scatto davvero sorprendente... mi meraviglio che abbia cosi un basso numero d apprezzamenti...
io lo adoro e ti faccio i miei piu sentiti complimenti perche te li meriti tutti :)
un saluto

one shot really surprising ... I wonder why he so a low number of appreciations ...
I love him and I'll offer my most heartfelt compliments because you deserve it all :)
a greeting


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)

Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me