What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 19, 2014 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I can see the sky and trope too light, he looks more like the subject of the photo ;-) distracts too much from the church trying to make it darker, like temporal situation, I think the picture becomes more interesting. Composition I took a step back and lowered the camera so as not to leave a little space under the righiera, and less to frame the sky, maybe a little stretching the focal by mp I sent my darker version
hello simone
Ci vedo tropo cielo e troppo chiaro,sembra più lui il soggetto della foto distoglie troppo dalla chiesa prova a scurirlo,tipo situazione da temporale,secondo me la foto diventa più interessante. sulla composizione avrei fatto un passo indietro e abbassato la fotocamera per non lasciare così poco spazio sotto la righiera,e per inquadrare meno cielo,magari allungando un pò la focale via mp ti ho mandato la mia versione più scura ciao simone |
| sent on April 20, 2014 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride, Simone; the sky was darker then came out of the clear zones around the rocks at the top and tried to make it homogeneous. In the original railing had a little bit more space under it to align the walls I have lost a piece on the street. If I moved back again and doing as you say (by increasing the focal length, here I was at 24, I do not have to nd the 17/40 then the bulb to the conditions of the moment I could not use it, I wanted to dynamism in the sky) if I remember correctly I had to sacrifice a piece of the sea, put the church's most central and redo a photo already posted www.juzaphoto.com/shared_files/uploads/826782.jpg; maybe this shot shifted more to the right would make a moment better, but I had never been to Portovenere and I "improvised" (dawn, dusk there were too many people). Are comunque agree on the shade, the sky I absolutely have to put it back in the condition by removing the dark halo. hello! Grazie del passaggio, Simone; il cielo era più scuro poi venivano fuori degli aloni intorno alle rocce nella parte superiore ed ho cercato di renderlo omogeneo. Nell'originale la ringhiera aveva un pochetto più spazio sotto ma per allineare i muri ne ho perso un pezzo per strada. Se mi spostavo indietro ancora e facevo come dici tu (aumentando la focale, qua ero già a 24, non ho l'nd per il 17/40 quindi la posa B per le condizioni del momento non avrei potuto usarla, volevo dinamicità nel cielo) se non ricordo male avrei dovuto sacrificare un pezzo di mare, mettere la chiesa più centrale e rifare una foto già postata www.juzaphoto.com/shared_files/uploads/826782.jpg ; forse questa inquadratura spostata più a destra avrebbe reso un'attimo meglio, ma non ero mai stato a Portovenere ed ho "improvvisato" (all'alba, al tramonto c'era troppa gente). Sono comunque d'accordo sulla tonalità, il cielo devo assolutamente rimetterlo nelle condizioni scure togliendo l'alone. ciao! |
| sent on April 20, 2014 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I watched them both and if you mix with the other post with the composition of this comes out of a good shot
HAPPY EASTER!!! le ho guardate tutte e due e se fai il mix con la post dell'altra con la composizione di questa ne viene fuori un buono scatto BUONA PASQUA!!!!!!! |
| sent on April 20, 2014 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianmarco, meanwhile Happy Easter to you and family! I've tried it, but damn it, as I wrote to Simon, after several unsuccessful attempts I was tired of spending the photos from lg ps and delete all times the steps but I agree that the sky should be absolutely improved. hello! Grazie Gianmarco, intanto Buona Pasqua anche a te e famiglia !! Ci ho provato ma porca miseria, come scrivevo a Simone, dopo vari tentativi infruttuosi mi ero stancato di passare la foto da lg a ps e cancellare tutte le volte i vari passaggi ma concordo che il cielo va assolutamente migliorato. ciao!! |
| sent on April 26, 2014 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a puree to the sky with the Graduated Filter and you're perfect for me, I like the composition and the effect of the long exposure una passatina al cielo col filtro graduato e per me sei perfetto, mi piace la compo e l'effetto della lunga esposizione |
| sent on April 28, 2014 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Benedict sky,:-D, I need to fix it! hello Benedetto cielo, , devo assolutamente sistemarlo! ciao |
| sent on May 06, 2014 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree to give a more dramatic tone to only the sky as the resume point I find interesting.
HELLO Concordo sul dare un tono più drammatico al solo cielo mentre il punto di ripresa lo trovo interessante. CIAO |
| sent on May 07, 2014 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max, for the sky ... I will! ;-) hello Grazie Max, per il cielo...provvederò ! ciao |
| sent on May 12, 2014 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The resume point I really like as well as the scenery. Pleasant also the long exposure of clouds and water. Hello Raphael. :-) Il punto di ripresa mi piace molto così come lo scenario. Gradevole anche la lunga esposizione su nuvole e acqua. Ciao Raffaele. |
| sent on May 12, 2014 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Raffaele! hello Grazie Raffaele! ciao |
| sent on May 16, 2014 (17:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good afternoon, Maximus. From analog photographer I ask you: why darken the picture? There may be a similar situation true? I like it that way! Hello- Buon pomeriggio, Massimo. Da fotografo analogico ti chiedo: perché scurire la foto? Ci può essere una simile vera situazione? Mi piace cosi! Ciao- |
| sent on May 17, 2014 (6:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With Franco's passage; by heaven, I confess that the original was actually a little darker then to recover the shadows has cleared up the whole picture, that's why I wrote that it is an improvement to be done. When will I know it well, without leaving a trace. Not much, but a little bit darker would be ideal, it is important that there is the initial spurt, which is composed decently, the rest you can fix. Happy weekend! Maximum Grazie Franco del passaggio; per il cielo, ti confesso che l'originale era veramente un poco più scuro poi per recuperare le ombre si è schiarita tutta la foto, per questo ho scritto che è una miglioria da fare. Quando saprò farla bene, senza lasciare tracce. Poca roba, ma un pochettino più scuro sarebbe l'ideale, l'importante è che ci sia lo scatto iniziale , che sia composto decentemente , il resto si può sistemare. Buon week end! Massimo |
| sent on May 25, 2014 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even with the analog filters degrading x we ??have always used the sky, now you can correct with a single click .... Personally I love the contrasts but everyone has to interpret and give its stamp to their work, (though I consider it a game ...) Simone is a great teacher, and with them there is always more to learn, I like to put a very pleasant composition xchè Congratulations BYE Anche con l'analogico abbiamo sempre usato filtri degradanti x il cielo, oggi si possono correggere con un solo clic.... Personalmente amo molto i contrasti ma ognuno deve interpretare e dare un proprio timbro al proprio lavoro, (io però lo considero un gioco ...) Simone è un ottimo maestro e con loro c'è sempre da imparare , metto un mi piace xchè molto gradevole la composizione Complimenti BYE |
| sent on May 26, 2014 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, as I said I absolutely agree with everyone that went to heaven when I can do it without pastrocchi must be made, inter alia, Raw has the darkest sky. hello Grazie Marco, come già detto sono assolutamente d'accordo con tutti che una passata al cielo quando riuscirò a farlo senza pastrocchi deve essere fatta, tra l'altro il raw ha il cielo più scuro. ciao |
| sent on June 03, 2014 (11:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful effect of water and sky. How beautiful Liguria. ;-) Hello. Bell'effetto dell'acqua e del cielo. Quanto è bella la Liguria. Ciao. |
| sent on June 03, 2014 (12:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride, Jarmila: “ How beautiful Liguria „ For the very little that I know, you quoto:-D hello Grazie del passaggio, Jarmila : " Quanto è bella la Liguria" : per quel pochissimo che la conosco, ti quoto ciao |
| sent on June 14, 2014 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
PDR great, in fact quite a threatening sky would have been the icing on the cake. Pierwow hello! PDR ottimo, in effetti un bel cielo minaccioso sarebbe stato la ciliegina sulla torta. ciao Pier |
| sent on June 15, 2014 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is I absolutely have to go with the sky "original", I do not know what was wrong in pp but really came too clear. thanks again Pier Questa la devo assolutamente far tornare con il cielo "original", non so cosa abbia sbagliato in pp ma è venuto veramente troppo chiaro. grazie di nuovo Pier |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |