What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 06, 2012 (15:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, I particularly like the cut (I have a very similar with a cut that I will post soon). I am always struck by how you can bring out your eyes with your pp. Only note ... that the white triangle that rises in the background in the lower left ... take it off right? I probably would have also given more sharpen his beard ... in these subjects I like to make it stand out, but I know you feel the same nn. ps. Losing this situation bothers me a lot! oh well ... maybe next time Hello, Simone Molto bella, mi piace particolarmente il taglio (ne ho un con un taglio molto simile che posterò a breve). Rimango sempre colpito da come riesci a far risaltare gli occhi con la tua pp. Unico appunto...quel triangolino bianco che spunta sullo sfondo in basso a sx...toglierlo no? Io forse avrei inoltre dato più sharpen sulla barba...in questi soggetti mi piace farla risaltare, ma so che te nn la pensi così. ps. Aver perso questa situazione mi rode parecchio! vabbè...sarà per la prossima volta Ciao, Simone |
| sent on January 06, 2012 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, is a cut that I like and that I often try to do the shooting. The triangle in fact anvrei also could remove it, but frankly it is so insignificant that it does not bother me. I do not step on his beard never even a little 'sharpen .... as I have said many times, I prefer this way because it is already quite defined and personally I do not like the' sharpen effect of making white hair a bit 'too artificial and that often end up penalizing the rest. But obviously this is my idea and my taste .. Ciao Simone, è un taglio che mi piace e che cerco spesso in fare di scatto. Il triangolino in effetti anvrei anche potuto toglierlo ma sinceramente è così insignificante che non mi da fastidio. Io sulla barba non passo mai nemmeno un po' di sharpen....come ho detto più volte, preferisco così perchè risulta già abbastanza definita e personalmente non mi piace l' effetto dello sharpen che rende i peli bianchi un po' troppo artificiosi e che tante volte finiscono per penalizzare il resto. Ma ovviamente questa è una mia idea ed un mio gusto.. |
| sent on January 06, 2012 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Turban and beard framing a face whose story we read in every fold of skin and eyes that are full of humanity. Turbante e barba incorniciano un volto la cui storia si legge in ogni piega della pelle e in quegli occhi che traboccano d'umanità. |
| sent on January 06, 2012 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fabrizio! I enjoy it because it's what I wanted to emerge ....................... these people often have a great humanity and with my pictures, I try to be able to transmit at least in part .. Grazie mille Fabrizio !!! Mi fa piacere perchè è quello che volevo emergesse....................... queste persone hanno spesso un umanità fantastica e, con le mie foto, cerco di riuscire a trasmetterla almeno in parte.. |
| sent on January 06, 2012 (18:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot and great PP. Greetings ale Bellissimo scatto ed ottima PP. Saluti ale |
| sent on January 06, 2012 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ale GRazie Ale |
| sent on January 06, 2012 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Buca really the screen, a shot magnificent. Compliments. :-) Buca davvero lo schermo, uno scatto stupendo. Complimenti. |
| sent on January 06, 2012 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Preben Elkjaer! It was an image that inspired me a lot already during shooting .. Grazie Preben Elkjaer !! Era un immagine che mi ispirava parecchio già in fase di scatto.. |
| sent on January 06, 2012 (23:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful picture! Congratulations! Magnifica immagine! Complimenti! |
| sent on January 06, 2012 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you Omar Grazie anche a te Omar |
| sent on January 07, 2012 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, but I eliminerei the triangle to the left. Congratulations quoto Fabrizios53 for the comment. Molto bella, ma anch'io eliminerei il triangolino a sx. Complimenti Quoto Fabrizios53 per il commento. |
| sent on January 07, 2012 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Massimo As I said in my opinion the triangle to the left is so insignificant that not even I can see ...... ;-) Grazie Massimo Come detto secondo me il triangolino di sx è talmente insignificante che manco lo vedo...... |
| sent on January 07, 2012 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Series the furrows of life .... Very expressive. Hello. Maximum Della serie i solchi della vita....Molto espressiva. Ciao. Massimo |
| sent on January 08, 2012 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Max As anyone who knows me knows I have a great fondness for the faces of the elderly. Grazie Max Come sa chi mi conosce io ho una grande predilezione per i volti degli anziani. |
user101 | sent on January 08, 2012 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful! seems to post produced the effect of a famous I can not remember what it's called, it begins with b if I'm not mistaken ... bello! sembra post prodotto con l'effetto famoso di uno che non ricordo come si chiama, inizia con la b se non erro... |
| sent on January 08, 2012 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Stefano! I think you are referring to Dragan ... for me is obviously the top! I've never tried to imitate him looking my way but it is still a point of reference for all, in my opinion after him the post production has not been the same ... Ciao Stefano! credo ti riferisca a Dragan... per me è ovviamente il top !!! Non ho mai cercato di imitarlo cercando una mia strada ma rimane comunque un punto di riferimento per tutti; secondo me dopo di lui la post produzione non è più stata la stessa... |
| sent on January 08, 2012 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
intense eyes and a face that is an expression of a life lived. Compliments uno sguardo intenso ed un volto che è espressione di una vita vissuta. Complimenti |
| sent on January 08, 2012 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gianscatto. What always strikes me every time is the 'intensity, depth and awareness of certain looks. When you find a person like this is much easier ... Grazie Gianscatto. Quello che mi colpisce sempre ogni volta è l' intensità, la profondità e la consapevolezza di certi sguardi. Quando si trova un soggetto come questo è tutto più facile... |
| sent on January 09, 2012 (21:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful eyes captured and magnificent interpretation, congratulations! Splendido lo sguardo catturato e magnifica l'interpretazione, complimenti! |
| sent on January 09, 2012 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Freegeppi Grazie mille Freegeppi |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |