What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user6267 | sent on April 17, 2014 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Portrait solar. Well done. Ritratto solare. Ben fatto. |
| sent on April 17, 2014 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow wow! It looks awfully Martina Colombari! I really like the nice blurred. Mauro  Assomiglia tremendamente a Martina Colombari!! Mi piace molto, piacevole lo sfocato. Mauro |
| sent on April 17, 2014 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree on the similarity. Thanks for the comments, thanks Raf. Concordo sulla somiglianza. Grazie per i commenti, grazie Raf. |
| sent on April 17, 2014 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella! Congratulations!
Vinsss Bella! Complimenti! Vinsss |
user24517 | sent on April 17, 2014 (16:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
that beautiful smile ... stupenda...che sorriso smagliante |
| sent on April 17, 2014 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks guys Grazie ragazzi |
| sent on May 15, 2014 (7:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazing bride, with a wonderful smile, captured in a masterly manner. Mat Strepitosa sposa, con un meraviglioso sorriso, catturato in maniera magistrale. Mat |
| sent on May 15, 2014 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Grazie mille |
| sent on June 17, 2014 (14:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
She could be called a true bride with which to get married ;-) Many, many good wishes to the groom:-D Great pictures, congratulations George. Hello from Kilimanjaro. Lei si che si può definire una vera sposa con la quale convolare a nozze Tanti ma tanti auguri allo sposo Ottima foto, complimenti Giorgio. Ciao da Kilimanjaro. |
| sent on June 23, 2014 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you! grazie! |
| sent on August 31, 2015 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful subject, but I find the picture in context, a little 'flat, as tones intend ste Bellissimo soggetto, la foto pero la trovo nel contesto, un po' piatta, come toni intend ste |
| sent on August 31, 2015 (18:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You did well to specify !! -D Thanks Stephen. I do not know what you mean but the histogram of this photo is good, a high-key version with good blacks, the contrast is even higher up to my standards. If you explain better what you mean I can look into. Hello Hai fatto bene a specificare!! Grazie Stefano. Non so cosa intendi ma l'istogramma di questa foto è ottimo, una versione highkey con dei buoni neri, il contrasto è addirittura superiore ai miei standard. Se mi spieghi meglio cosa intendi posso approfondire. Ciao |
| sent on August 31, 2015 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello George, normally in b & N personally, I do not rely especially histogram (personal choice), but to personal tastes. Perhaps the point is in the standards of the photographer. I would be curious to see it increasing clarity (Camera Raw), even a little .. but just so reflect my taste :-) The way I see it, the eye is caught by blacks in the flowers .. because almost totally absent (as it should be in the 'high-key) in the global context ... I hope I explained .. if I did not succeed .. patience .. ;-) Ciao Giorgio, normalmente nel b&N personalmente, non mi affido in modo particolare all'istogramma (scelta personale), ma ai gusti personali. Probabilmente il punto sta negli standard del fotografo. Sarei curioso di vederla incrementando la chiarezza (camera raw), anche di poco.. ma cosi rifletterebbe solo i miei gusti Per come la vedo io, lo sguardo viene catturato dai neri nei fiori.. in quanto pressoche totalmente assente (come giusto che sia nell' highkey) nel contesto globale... spero di essermi spiegato.. se non ci sono riuscito.. pazienza.. |
| sent on August 31, 2015 (22:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in wedding prevent clarity of adobe and structure of nik software creates horrible things. nella foto di matrimonio evitare chiarezza di adobe e struttura di nik software creano cose orrende. |
| sent on September 03, 2015 (0:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I respect your opinion your staff. Rispetto la tua opinione tua personale. |
| sent on September 04, 2015 (0:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'the dose makes the poison. E' la dose che fa il veleno. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |