RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Waterspout Pedaso

 
Waterspout Pedaso...

Eventi Atmosferici

View gallery (10 photos)

Waterspout Pedaso sent on April 15, 2014 (21:27) by Andrea Piccirilli. 23 comments, 1611 views.

1/3200 f/2.8, ISO 200, hand held.

Minolta 135mm f 2,8 Old Un susseguirsi di eventi atmosferici , avversi e velocissimi ha fatto si che diverse trombe d'aria si sono formate limitrofe alla costa marchigiana centro -meridionale. Seguirle per me e' sempre una grande emozione e con un po' di fortuna riesco qualche volta ad immortalare cio' che la natura puo' sembrare per molti pericolosa e per altri emozionante. Spero che sia di vostro gradimento , eseguito con un obiettivo manuale della Minolta rokkor Mc. #temporale #tempesta #tornado #trombamarina #waterspout





PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on April 15, 2014 (21:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo... Gran bel colpo

Bravissimo ... Great big hit

avatarsenior
sent on April 15, 2014 (21:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Eko grazie mille, le foto fatte sono ben cinque spero di proporre le piu' belle.
Grazie del commento.;-);-)

Hello Eko thank you very much, the pictures taken are five I hope to propose the most 'beautiful.
Thanks for the comment. ;-) ;-)

avatarsupporter
sent on April 15, 2014 (22:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quoto Mr Eko, complimenti

Quoto Mr. Eko, congratulations

avatarsupporter
sent on April 15, 2014 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, chissa' che emozione vederla muoversi; non ne hai una in verticale per vedere l'effeto che fa?
ciaoSorriso

Bella, who knows' what a thrill to see it move; you do not have a top to bottom to see the effects are normally doing?
hello :-)

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (5:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Quoto Mr Eko, complimenti"
Ciao grazie della visita.

" Bella, chissa' che emozione vederla muoversi; non ne hai una in verticale per vedere l'effeto che fa?
ciaoSorriso
"


Ciao Alby, si si ne ho piu' di una in verticale ...appena ce la facccio le metto.
Grazie del passaggio.

quoto Mr. Eko, congratulations

Hello thanks for your visit.

Nice, who knows' what a thrill to see it move; you do not have a top to bottom to see the effects are normally doing?
ciaoSorriso


Hello Alby, it is I have more 'of a vertically ... just the facccio put them there.
Thanks for the ride.

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (5:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]









avatarsupporter
sent on April 16, 2014 (8:05)

Fantastic! Sorriso

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie ...e' la natura che e' fantastica;-);-);-)

Thank you ... and 'the nature and' fantastic ;-) ;-) ;-)

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (14:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella,gli spettacoli migliori ce li offre la natura.
Personalmente preferisco la versione in verticale,
ciò non toglie che la foto che hai postato sia bella.
Ciao Datta


Beautiful, shows them there best nature has to offer.
Personally I prefer the upright version,
the fact remains that the photo you posted is beautiful.
Hello Datta

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (17:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Datta, in effetti la verticale e piu' bella perche' si vede completamente la tromba marina.

Thank you Datta, in fact, the vertical and the most 'beautiful' cause you can see completely the waterspout.

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (18:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande momento ripreso complimenti. Quella in verticale mi piace ancor di più!Sorriso

Big time congratulations again. That vertically like even more! :-)

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (19:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie anche a te Raffaele.

Thank you too Raffaele.

avatarsenior
sent on April 16, 2014 (20:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti per la cattura! un momento molto particolare!
ciao
Flavio

congratulations on your catch! a very special moment!
hello
Flavio

avatarjunior
sent on April 16, 2014 (20:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


posto giusto al momento giusto...bella e affascinante!

Ciao
Matteo

right place at the right time ... beautiful and charming!

Hello
Matthew

avatarsenior
sent on April 17, 2014 (6:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" complimenti per la cattura! un momento molto particolare!
ciao
Flavio
"


Ciao Flaber , una volta se ne vedevano poche ormai sono diventate abbastanza frequenti.
Questi cambiamenti climatici ci fanno soffrire ma ci regalano anche gioie, sperando sempre che non facciano troppi danni.SorrisoSorriso


congratulations on your catch! a very special moment!
hello
Flavio


Hello Flaber, once he saw a few by now have become quite frequent.
These climate changes make us suffer but we also give you joy, always hoping they do not do too much damage. :-) :-)

avatarsupporter
sent on April 19, 2014 (9:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel colpoEeeek!!! Un bel documento, una foto di pregevole impatto e, per fortuna o disgrazia, non più esclusiva degli USAMrGreen;-) -
Bravo, davvero ( verticale è migliore;-) ) - Un saluto, G.Piero

Great colpowow nice! A nice document, a picture of remarkable impact and, by luck or misfortune, no longer the exclusive U.S.:-D ;-) -
Bravo, really (vertical is better ;-)) - Greetings, G.Piero

avatarsenior
sent on April 19, 2014 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel colpoEeeek!!! Un bel documento, una foto di pregevole impatto e, per fortuna o disgrazia, non più esclusiva degli USAMrGreen;-) -
Bravo, davvero ( verticale è migliore;-) ) - Un saluto, G.Piero

Ciao Piero , grazie mille , mi piace molto la parola che hai usato" Documento" , perche' in realta' non e' proprio una foto paesaggistica, ma un momento che la natura i offe ogni tanto.
Certo se fossero piu' frequenti creerebbero piu' danni ma tutti ci auguriamo di no.

Great colpoEeeek nice! A nice document, a picture of remarkable impact and, by luck or misfortune, no longer the exclusive USAMrGreen ;-) -
Bravo, really (vertical is better ;-)) - Greetings, G.Piero

Hello Peter, thank you very much, I really like that you used the word "Document", 'cause in fact' is not just a landscape photo, but a moment that the nature of the offe occasionally.
Of course if they were more 'frequent would create more' damage, but we all hope not.

avatarsenior
sent on April 19, 2014 (17:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche secondo me la versione verticale e' migliore, comunque e' sempre un ottimo documento dei tempi che cambiano.
Ciao,
Emanuele

Also I think the vertical version and 'best, however, and' always a great document of the changing times.
Hello,
Emanuele

avatarsenior
sent on April 19, 2014 (19:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Anche secondo me la versione verticale e' migliore, comunque e' sempre un ottimo documento dei tempi che cambiano.
Ciao,
Emanuele
"


Grazie anche a teEmanuele del passaggio;-);-)

Also I think the vertical version and 'best, however, and' always a great document of the changing times.
Hello,
Emanuele


Thanks also to the passage teEmanuele ;-) ;-)

avatarsenior
sent on April 21, 2014 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo documento, situazione vissuta tante volte nelle mie Marche......nostalgiaTristeTriste

Beautiful paper, the situation experienced so many times in my longing Brands ...... :-( :-(


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me