What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 15, 2014 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravissimo ... Great big hit Bravissimo... Gran bel colpo |
| sent on April 15, 2014 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Eko thank you very much, the pictures taken are five I hope to propose the most 'beautiful. Thanks for the comment. ;-) ;-) Ciao Eko grazie mille, le foto fatte sono ben cinque spero di proporre le piu' belle. Grazie del commento. |
| sent on April 15, 2014 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto Mr. Eko, congratulations Quoto Mr Eko, complimenti |
| sent on April 15, 2014 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, who knows' what a thrill to see it move; you do not have a top to bottom to see the effects are normally doing? hello :-) Bella, chissa' che emozione vederla muoversi; non ne hai una in verticale per vedere l'effeto che fa? ciao |
| sent on April 16, 2014 (5:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ quoto Mr. Eko, congratulations „ Hello thanks for your visit.
“ Nice, who knows' what a thrill to see it move; you do not have a top to bottom to see the effects are normally doing? ciaoSorriso „
Hello Alby, it is I have more 'of a vertically ... just the facccio put them there. Thanks for the ride. " Quoto Mr Eko, complimenti" Ciao grazie della visita. " Bella, chissa' che emozione vederla muoversi; non ne hai una in verticale per vedere l'effeto che fa? ciaoSorriso" Ciao Alby, si si ne ho piu' di una in verticale ...appena ce la facccio le metto. Grazie del passaggio. |
| sent on April 16, 2014 (5:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)

 |
| sent on April 16, 2014 (8:05)
Fantastic! |
| sent on April 16, 2014 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, shows them there best nature has to offer. Personally I prefer the upright version, the fact remains that the photo you posted is beautiful. Hello Datta Bella,gli spettacoli migliori ce li offre la natura. Personalmente preferisco la versione in verticale, ciò non toglie che la foto che hai postato sia bella. Ciao Datta |
| sent on April 16, 2014 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Datta, in fact, the vertical and the most 'beautiful' cause you can see completely the waterspout. Grazie mille Datta, in effetti la verticale e piu' bella perche' si vede completamente la tromba marina. |
| sent on April 16, 2014 (18:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big time congratulations again. That vertically like even more! :-) Grande momento ripreso complimenti. Quella in verticale mi piace ancor di più! |
| sent on April 16, 2014 (19:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you too Raffaele. Grazie anche a te Raffaele. |
| sent on April 16, 2014 (20:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations on your catch! a very special moment! hello Flavio complimenti per la cattura! un momento molto particolare! ciao Flavio |
| sent on April 16, 2014 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
right place at the right time ... beautiful and charming!
Hello Matthew posto giusto al momento giusto...bella e affascinante! Ciao Matteo |
| sent on April 17, 2014 (6:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ congratulations on your catch! a very special moment! hello Flavio „
Hello Flaber, once he saw a few by now have become quite frequent. These climate changes make us suffer but we also give you joy, always hoping they do not do too much damage. :-) :-) " complimenti per la cattura! un momento molto particolare! ciao Flavio" Ciao Flaber , una volta se ne vedevano poche ormai sono diventate abbastanza frequenti. Questi cambiamenti climatici ci fanno soffrire ma ci regalano anche gioie, sperando sempre che non facciano troppi danni. |
| sent on April 19, 2014 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great colpowow nice! A nice document, a picture of remarkable impact and, by luck or misfortune, no longer the exclusive U.S.:-D ;-) - Bravo, really (vertical is better ;-)) - Greetings, G.Piero Gran bel colpo Un bel documento, una foto di pregevole impatto e, per fortuna o disgrazia, non più esclusiva degli USA - Bravo, davvero ( verticale è migliore ) - Un saluto, G.Piero |
| sent on April 19, 2014 (11:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great colpoEeeek nice! A nice document, a picture of remarkable impact and, by luck or misfortune, no longer the exclusive USAMrGreen ;-) - Bravo, really (vertical is better ;-)) - Greetings, G.Piero
Hello Peter, thank you very much, I really like that you used the word "Document", 'cause in fact' is not just a landscape photo, but a moment that the nature of the offe occasionally. Of course if they were more 'frequent would create more' damage, but we all hope not. Gran bel colpoEeeek!!! Un bel documento, una foto di pregevole impatto e, per fortuna o disgrazia, non più esclusiva degli USAMrGreen;-) - Bravo, davvero ( verticale è migliore;-) ) - Un saluto, G.Piero Ciao Piero , grazie mille , mi piace molto la parola che hai usato" Documento" , perche' in realta' non e' proprio una foto paesaggistica, ma un momento che la natura i offe ogni tanto. Certo se fossero piu' frequenti creerebbero piu' danni ma tutti ci auguriamo di no. |
| sent on April 19, 2014 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also I think the vertical version and 'best, however, and' always a great document of the changing times. Hello, Emanuele Anche secondo me la versione verticale e' migliore, comunque e' sempre un ottimo documento dei tempi che cambiano. Ciao, Emanuele |
| sent on April 19, 2014 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Also I think the vertical version and 'best, however, and' always a great document of the changing times. Hello, Emanuele „
Thanks also to the passage teEmanuele ;-) ;-) " Anche secondo me la versione verticale e' migliore, comunque e' sempre un ottimo documento dei tempi che cambiano. Ciao, Emanuele" Grazie anche a teEmanuele del passaggio |
| sent on April 21, 2014 (15:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful paper, the situation experienced so many times in my longing Brands ...... :-( :-( Bellissimo documento, situazione vissuta tante volte nelle mie Marche......nostalgia |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |