RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » International Vinitaly 2014

 
International Vinitaly 2014...

& -street

View gallery (21 photos)



PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on April 11, 2014 (22:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah, ah, ah.

Titolo da urlo! Quel signore alla porta è il sommelier?

Complimenti.

Ciao ciao, LullySorrisoSorriso

Ah, ah, ah.

Title to scream! The gentleman at the door is a sommelier?

Compliments.

Hello hello, Lully :-) :-)

avatarsupporter
sent on April 11, 2014 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


MrGreenMrGreenForte
Ciao
Vittorio

:-D:-D Strong
Hello
Vittorio

avatarsenior
sent on April 11, 2014 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima, il sommelier de noaltri....
Ciao.

Very nice, the sommelier de noaltri ....
Hello.

avatarsenior
sent on April 11, 2014 (23:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh si, Lully: lui è un notissimo virtuoso del "tasta vin"!!!MrGreen;-) Ciao!

Well yes, Lully: he is a well-known virtuoso "feels vin"! :-D ;-) Hello!

avatarsenior
sent on April 11, 2014 (23:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Vittorio! ;-) Ciao

Thank you Victor! Hello ;-)

avatarsenior
sent on April 11, 2014 (23:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Maxim Maron !!;-) Grazie!

Hello Maxim Maron! ;-) Thanks!

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (11:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Maestro in marketing ed esposizione... ti invoglia comunque, e tu lo hai cuccato in pieno!!!!!! Ciao ;-)

Master in Marketing and exposure ... makes you want anyway, and you have full Cuccato!! Hello ;-)

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (11:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stand molto realistico. MrGreen
In realtà, il personaggio è una bellissima standista travestita per l'occasione. Cool
MrGreenMrGreenMrGreen
Bravo Giorgio.

Stand very realistic. :-D
In fact, the character is a beautiful standista dressed for the occasion. 8-)
:-D:-D:-D
Bravo George.

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (12:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Siiiiii.... e dentro ballano sul cubo di-vino!! SorrisoMrGreenSorriso

Siiiiii .... and dancing inside the cube-wine! :-):-D :-)

avatarsupporter
sent on April 12, 2014 (14:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Quel vino sta iniziando a fare effetto anche senza berloSorrisoMrGreen

That wine is starting to have an effect even without drinking it :-):-D

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...... il profumo è ancora più pericoloso ;-)

The smell ...... it's even more dangerous ;-)

avatarsupporter
sent on April 12, 2014 (15:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


.....il profumo del vino o delle ragazze sul cubo?Eeeek!!!

The smell of wine ..... or girls on the cube? Wow!

avatarsenior
sent on April 12, 2014 (23:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giò, Mauro e Lully!!! vi prego, un po' di decoro, per-Bacco!!!! MrGreenMrGreen;-) Ciaooo

Gio, Mauro and Lully! please, a bit 'of decorum, for-Bacchus!! :-D:-D ;-) Ciaooo

avatarsenior
sent on April 13, 2014 (8:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Giorgio
A parte i fumi alcolici... Bella immagine e bella gestione PP .
Le damigiane hanno un forte richiamo ai ricordi della mia infanzia quando i nonni facevano cantina... Mi hai fatto fare un bel viaggio nel tempo... Grazie
Ciao
Flavio


Hello George
Aside from the alcohol fumes ... Beautiful image and nice PP administration.
The carboys have a strong appeal to the memories of my childhood when my grandparents were cellar ... You made me make a nice trip back in time ... Thanks
Hello
Flavio

avatarsupporter
sent on April 13, 2014 (8:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bello e simpatico lo scatto con il cantiniere che osserva.

un saluto Jerry;-)

beautiful and nice shooting with the butler looking.

a salute Jerry ;-)

avatarsenior
sent on April 13, 2014 (9:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Flavio!;-) ..tu pensa che scatto è di soli tre anni fà e non clonato nulla: unicamente a Venezia puoi fare dei "ritorni al futuro" di questo genere! ... e il viraggio va da sé ! Ciao

Thanks Flavio! ;-) .. You think that shot is just three years ago and not cloned anything in Venice you can only do the "return to the future" of this kind! The color change ... and it goes without saying! Hello

avatarsenior
sent on April 13, 2014 (9:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Jerry ! ;-) Ciao e alla prossima!

Thanks Jerry! ;-) Hello and see you soon!

user24517
avatar
sent on April 13, 2014 (10:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questo padiglione del Vinitaly me lo son lasciato sfuggire...mannagia la pupazza...ma dato l'alto lignaggioMrGreenMrGreenMrGreendubito mi avrebbero fatto assaggiar qualcosa;-)

This pavilion at Vinitaly me are missed ... mannagia the pupazza ... but given the high lineage:-D:-D:-D I doubt I would have done something again taste ;-)

avatarsenior
sent on April 13, 2014 (10:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


..anche perchè aveva "assaggiato" tutto lui!!!!MrGreen;-)

Also .. because he had "tasted" all him!! :-D ;-)

user24517
avatar
sent on April 13, 2014 (10:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


...che cattivone egoista...MrGreen

Selfish bad guy ... that ...:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: ALL PAGES | NEXT PAGE »



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me