What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 08, 2014 (8:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A minimal refined and elegant, with a management textbook backlight. Despite the sky fills most of the frame you managed to make it legible details of 'Kites'. For me, this image also contains a great significance linked to the figure of the kites that first linked to a thread, but free to float in the air blown by the wind and now another thin wire has decreed their captivity ... mine are probably only mental disorders, so forgive my interpretation.
Best wishes to you and R.
stefano Un minimal raffinato ed elegante, con una gestione del controluce da manuale. Nonostante il cielo occupi la maggior parte del fotogramma sei riuscito a rendere leggibili i particolari degli' aquiloni'. Per me questa immagine racchiude anche un grande significato legato alla figura degli aquiloni che prima si legati ad un filo, ma liberi di librarsi nell'aria sospinti dal vento e ora un altro sottile filo ha decretato la loro prigionia... Probabilmente le mie sono solo turbe mentali, quindi perdona la mia interpretazione. Un caro saluto a te e a R. stefano |
| sent on April 08, 2014 (9:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
All agree more with Stephen, I join the compliments!
Hello Charles! D'accordissimo in tutto con Stefano, mi unisco ai suoi complimenti! Ciao Carlo! |
| sent on April 08, 2014 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and I? I share the good read for me Stephen ... there is always a thread that binds us all something to ... hello Carlo
Flavio
e io? condivido la per me bella lettura di Stefano... c'è sempre un filo che ci lega a qualsiasi qualcosa... ciao Carlo Flavio |
| sent on April 09, 2014 (23:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
who could make a shot cos' and put the title as "The notes kite"? definitely an artist there is no doubt hello congratulations Roberto chi poteva fare uno scatto cos' e mettere come titolo "Le note degli aquiloni"?? sicuramente un artista non ci sono dubbi ciao complimenti Roberto |
| sent on April 14, 2014 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Without another quoto Stephen, hence quoto Adolfo, then quoto Flavio. Having arrived late I have the great fortune of a great quote as Roberto. I can not agree with him when he says that you're an artist. A dear greeting my friend, as well as many compliments. Titian Senza aggiungere altro quoto Stefano,quindi quoto Adolfo,Quindi quoto Flavio. Essendo arrivato tardi ho la grande fortuna di quotare un grande come Roberto. Non posso non essere d'accordo con lui,quando afferma che sei un artista. Un carissimo saluto amico mio,oltre che a tantissimi complimenti. Tiziano |
| sent on April 15, 2014 (21:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stephen ... your are not mental disorders but simply are endowed with an immense sensibility, a feeling that makes you: a great person and we all know that we are honored to know. Best wishes to a dear friend, Charles Stefano ...le tue non sono turbe mentali ma semplicemente sei dotato di un'immensa sensibilità , sentimento che ti rende : la gran persona che tutti conosciamo e che siamo onorati di conoscere. Un caro saluto ad un caro amico, Carlo |
| sent on April 15, 2014 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Adolfo I heartily thank you, hello, Charles Adolfo ti ringrazio di cuore, ciao, Carlo |
| sent on April 15, 2014 (21:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right .... Flavio wise observation ... a warm greeting, Charles Hai ragione Flavio....saggia osservazione...un caro saluto, Carlo |
| sent on April 15, 2014 (21:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto, I am honored by your words and I thank you for the visit, a warm greeting, Charles Roberto , sono onorato dalle tue parole e ti ringrazio per la visita , un caro saluto, Carlo |
| sent on April 15, 2014 (21:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Titian, you're always very kind and I thank you very much for the friendship you show me, a warm greeting, Charles Tiziano , sei sempre gentilissimo e ti ringrazio molto per l'amicizia che mi dimostri, un caro saluto, Carlo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |